Перевод текста песни Die Seele brennt - B.O.

Die Seele brennt - B.O.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Seele brennt, исполнителя - B.O.
Дата выпуска: 03.11.2011
Язык песни: Немецкий

Die Seele brennt

(оригинал)
Borussia Mönchengladbach — Die Seele Brennt Seit über 100 Jahren zieht’s uns
magisch zu dir hin.
Du, die Sonne unsrer Heimat, nach dir steht uns der Sinn!
Wir durchschritten dunkle Täler und erklommen stolze Höhn.
Ach komme doch was wolle, wir werden immer zu dir stehn!
Denn du lebende Legende Fohlenelf vom Niederrhein,
schriebst ein Stück Fußballgeschichte.
Und so wird’s auch in Zukunft sein!
Die Seele brennt!
Für unseren einzig wahren Star!
Die Seele brennt!
Für Mönchengladbach VfL Borussia!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt!
Die Seele brennt!
Ganz egal in welchem Winkel du grad bist.
Ganz egal ob du grad Pizza, Sushi oder’n Burger isst.
Wenn dich einer fragt, woher du kommst, dann sag Borussia.
Und er wird dich lächelnd ansehen, denn die Antwort ist dann klar.
Die Seele brennt!
Für unseren einzig wahren Star!
Die Seele brennt!
Für Mönchengladbach VfL Borussia!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt!
Die Seele brennt!
VfL Borussia!
Du unser wahrer Star!
Du bist der Stern, der niemals untergeht!
Ganz egal wohin die Raute dich auch trägt!
(перевод)
Боруссия Менхенгладбах — Душа горит Мы тянемся к ней более 100 лет
волшебно к вам.
Ты, солнце нашей Родины, ты то, что мы хотим!
Мы пересекали темные долины и взбирались на гордые высоты.
О, что бы ни случилось, мы всегда будем рядом с вами!
Потому что ты живая легенда Фохленельф с Нижнего Рейна,
написал часть истории футбола.
И так будет в будущем!
Душа горит!
За нашу единственную звезду!
Душа горит!
За менхенгладбахскую «Боруссию»!
Гордый взгляд назад — полный вперед.
За имя, которое мир так славно знает!
Душа горит!
Неважно, под каким углом вы находитесь.
Неважно, едите ли вы пиццу, суши или бургер.
Если кто-то спросит, откуда ты, то скажи «Боруссия».
И он посмотрит на вас с улыбкой, ведь тогда ответ ясен.
Душа горит!
За нашу единственную звезду!
Душа горит!
За менхенгладбахскую «Боруссию»!
Гордый взгляд назад — полный вперед.
За имя, которое мир так славно знает!
Душа горит!
ВФЛ Боруссия!
Ты наша настоящая звезда!
Ты звезда, которая никогда не заходит!
Неважно, куда приведет вас бриллиант!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Intro 2012
You never walk alone 2002
You`ll never walk alone 2011
Die Elf vom Niederrhein 2011
Walk on... 1998