Перевод текста песни Die Seele brennt - B.O.

Die Seele brennt - B.O.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Seele brennt , исполнителя -B.O.
В жанре:Панк
Дата выпуска:03.11.2011
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Die Seele brennt (оригинал)Die Seele brennt (перевод)
Borussia Mönchengladbach — Die Seele Brennt Seit über 100 Jahren zieht’s uns Боруссия Менхенгладбах — Душа горит Мы тянемся к ней более 100 лет
magisch zu dir hin. волшебно к вам.
Du, die Sonne unsrer Heimat, nach dir steht uns der Sinn! Ты, солнце нашей Родины, ты то, что мы хотим!
Wir durchschritten dunkle Täler und erklommen stolze Höhn. Мы пересекали темные долины и взбирались на гордые высоты.
Ach komme doch was wolle, wir werden immer zu dir stehn! О, что бы ни случилось, мы всегда будем рядом с вами!
Denn du lebende Legende Fohlenelf vom Niederrhein, Потому что ты живая легенда Фохленельф с Нижнего Рейна,
schriebst ein Stück Fußballgeschichte. написал часть истории футбола.
Und so wird’s auch in Zukunft sein! И так будет в будущем!
Die Seele brennt!Душа горит!
Für unseren einzig wahren Star!За нашу единственную звезду!
Die Seele brennt! Душа горит!
Für Mönchengladbach VfL Borussia! За менхенгладбахскую «Боруссию»!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn. Гордый взгляд назад — полный вперед.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt! За имя, которое мир так славно знает!
Die Seele brennt! Душа горит!
Ganz egal in welchem Winkel du grad bist. Неважно, под каким углом вы находитесь.
Ganz egal ob du grad Pizza, Sushi oder’n Burger isst. Неважно, едите ли вы пиццу, суши или бургер.
Wenn dich einer fragt, woher du kommst, dann sag Borussia. Если кто-то спросит, откуда ты, то скажи «Боруссия».
Und er wird dich lächelnd ansehen, denn die Antwort ist dann klar. И он посмотрит на вас с улыбкой, ведь тогда ответ ясен.
Die Seele brennt!Душа горит!
Für unseren einzig wahren Star!За нашу единственную звезду!
Die Seele brennt! Душа горит!
Für Mönchengladbach VfL Borussia! За менхенгладбахскую «Боруссию»!
Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn. Гордый взгляд назад — полный вперед.
Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt!За имя, которое мир так славно знает!
Die Seele brennt! Душа горит!
VfL Borussia!ВФЛ Боруссия!
Du unser wahrer Star! Ты наша настоящая звезда!
Du bist der Stern, der niemals untergeht! Ты звезда, которая никогда не заходит!
Ganz egal wohin die Raute dich auch trägt!Неважно, куда приведет вас бриллиант!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: