Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Seele brennt , исполнителя - B.O.Дата выпуска: 03.11.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Seele brennt , исполнителя - B.O.Die Seele brennt(оригинал) |
| Borussia Mönchengladbach — Die Seele Brennt Seit über 100 Jahren zieht’s uns |
| magisch zu dir hin. |
| Du, die Sonne unsrer Heimat, nach dir steht uns der Sinn! |
| Wir durchschritten dunkle Täler und erklommen stolze Höhn. |
| Ach komme doch was wolle, wir werden immer zu dir stehn! |
| Denn du lebende Legende Fohlenelf vom Niederrhein, |
| schriebst ein Stück Fußballgeschichte. |
| Und so wird’s auch in Zukunft sein! |
| Die Seele brennt! |
| Für unseren einzig wahren Star! |
| Die Seele brennt! |
| Für Mönchengladbach VfL Borussia! |
| Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn. |
| Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt! |
| Die Seele brennt! |
| Ganz egal in welchem Winkel du grad bist. |
| Ganz egal ob du grad Pizza, Sushi oder’n Burger isst. |
| Wenn dich einer fragt, woher du kommst, dann sag Borussia. |
| Und er wird dich lächelnd ansehen, denn die Antwort ist dann klar. |
| Die Seele brennt! |
| Für unseren einzig wahren Star! |
| Die Seele brennt! |
| Für Mönchengladbach VfL Borussia! |
| Stolzer Blick zurück — volle Kraft nach vorn. |
| Für den Namen, den die Welt so glorreich kennt! |
| Die Seele brennt! |
| VfL Borussia! |
| Du unser wahrer Star! |
| Du bist der Stern, der niemals untergeht! |
| Ganz egal wohin die Raute dich auch trägt! |
| (перевод) |
| Боруссия Менхенгладбах — Душа горит Мы тянемся к ней более 100 лет |
| волшебно к вам. |
| Ты, солнце нашей Родины, ты то, что мы хотим! |
| Мы пересекали темные долины и взбирались на гордые высоты. |
| О, что бы ни случилось, мы всегда будем рядом с вами! |
| Потому что ты живая легенда Фохленельф с Нижнего Рейна, |
| написал часть истории футбола. |
| И так будет в будущем! |
| Душа горит! |
| За нашу единственную звезду! |
| Душа горит! |
| За менхенгладбахскую «Боруссию»! |
| Гордый взгляд назад — полный вперед. |
| За имя, которое мир так славно знает! |
| Душа горит! |
| Неважно, под каким углом вы находитесь. |
| Неважно, едите ли вы пиццу, суши или бургер. |
| Если кто-то спросит, откуда ты, то скажи «Боруссия». |
| И он посмотрит на вас с улыбкой, ведь тогда ответ ясен. |
| Душа горит! |
| За нашу единственную звезду! |
| Душа горит! |
| За менхенгладбахскую «Боруссию»! |
| Гордый взгляд назад — полный вперед. |
| За имя, которое мир так славно знает! |
| Душа горит! |
| ВФЛ Боруссия! |
| Ты наша настоящая звезда! |
| Ты звезда, которая никогда не заходит! |
| Неважно, куда приведет вас бриллиант! |
| Название | Год |
|---|---|
| Intro | 2012 |
| You never walk alone | 2002 |
| You`ll never walk alone | 2011 |
| Die Elf vom Niederrhein | 2011 |
| Walk on... | 1998 |