| Samstagmittag, geht es los, ins Stadion zum Bökelberg.
| Он начинается в субботу в полдень на стадионе Бёкельберг.
|
| Im Auto ist die Stimmung groß und alle singen los!
| Атмосфера в машине отличная и все начинают петь!
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Ja wir schwören Stein und Bein
| Да, мы клянемся камнем и ногой
|
| auf die Elf vom Niederrhein,
| к одиннадцати из Нижнего Рейна,
|
| Borussia unser Dream-Team,
| Боруссия наша команда мечты
|
| denn Du bist unser Verein!
| потому что ты наш клуб!
|
| Die Mannschaft, die wird vorgestellt, die Stimmung, die ist riesengroß.
| Команда, которая представлена, атмосфера огромная.
|
| Schwappt La-Ola durch das Rund, dann singt der Block schon los.
| Когда Ла-Ола плещется, квартал начинает петь.
|
| Singen wir dann unsere Lieder, dann ist das voll der Hit-Hit-Hit,
| Тогда мы поем наши песни, тогда это полно хит-хит-хит,
|
| und wenn die Stimmung um sich greift, macht auch die Tribüne mit!
| и когда настроение распространяется, трибуны тоже присоединяются!
|
| 2x: Refrain: Ja wir schwören Stein und Bein, …
| 2х: Припев: Да клянемся камнем и ногой,...
|
| Spielt Ihr wie zu Netzers Zeiten und fällt dann endlich mal ein Tor.
| Ты играешь, как во времена Нетцера, а потом, наконец, забиваешь гол.
|
| Sind wir Fans nicht mehr zu halten und schon ertönt der Chor:
| Когда нас, фанатов, уже не остановить и звучит хор:
|
| 2x: Refrain: Ja wir schwören Stein und Bein, …
| 2х: Припев: Да клянемся камнем и ногой,...
|
| Und geht das Spiel auch mal verloren, dann macht uns das gar nichts aus,
| И если игра проиграна, мы совсем не против,
|
| denn dann fahren wir zum Auswärtsspiel und machen einen drauf!
| потому что тогда мы пойдем на выездную игру и попробуем!
|
| 4x: Refrain: Ja wir schwören Stein und Bein, …
| 4x: Припев: Да клянемся камнем и ногой,...
|
| Glad-bach! | Гладбах! |