| Six years strong in this game
| Шесть лет в этой игре
|
| Been doing my thang (respect)
| Делал свое дело (уважение)
|
| Eighteen
| Восемнадцать
|
| Livin’a millionaire dream (dream)
| Мечта живущего миллионера (мечта)
|
| All my niggas worth ten Gs (off top)
| Все мои ниггеры стоят десять G (сверху)
|
| Twenty on my rolex five on my pinky ring
| Двадцать на моем ролексе, пять на моем кольце на мизинце
|
| In my younger day I was facin’penitentiary (fa sho)
| В молодые годы я попал в тюрьму (фа-шо).
|
| I was packin'22s back in elementary (i saved ya)
| Я упаковывал 22 штуки еще в начальной школе (я спас тебя)
|
| I done been through it all
| Я прошел через все это
|
| A muthafuckin’juvenile I can go through fall (off top)
| Чёртов мутант, я могу пережить падение (сверху)
|
| Hookin’up with my partnas takin’niggas to war (huh bruh)
| Подружиться с моими партнерами, берущими нигеров на войну (да брух)
|
| Gettin’street drivers and poppin’up a nigga car (car)
| Получаю уличные водители и выскакиваю ниггерскую машину (автомобиль)
|
| Before the school bell ring I was smokin’a gar (gar)
| Перед школьным звонком я курил гар (гар)
|
| Runnin’to my mama residence off the set (set)
| Бегу в дом моей мамы вне съемочной площадки (на съемочной площадке)
|
| Snatchin’bundles of rock is something that I regret (no mo)
| Snatchin'bundles of rock - это то, о чем я сожалею (нет)
|
| But I done shaked that life cuz B.G. | Но я потряс эту жизнь, потому что Б.Г. |
| got plans (off top)
| есть планы (вне верха)
|
| From being a wise guy to becoming a made man
| От мудреца до настоящего мужчины
|
| I got the right to hold a K up in my hand
| У меня есть право держать К в руке
|
| Cuz I’m a muthafuckin’muthafuckin’made man nigga
| Потому что я чертов мужчина-ниггер
|
| Verse:2 Baby
| Куплет: 2 Детка
|
| Nigga I’m a made man gold mouth dog (what)
| Ниггер, я сделанный человек с золотым ртом (что)
|
| Tattooed and scarred up playboy my neck and wrist fog (say dat)
| Татуированный и израненный плейбой, моя шея и туман на запястьях (скажем, это)
|
| But these white folks tryin’ta bust a nigga balls (fuck dem)
| Но эти белые люди пытаются разорить ниггерские яйца (к черту их)
|
| Tru to life game spittin’since 96 boy (alright)
| Настоящая игра в жизнь плевать с 96 лет (хорошо)
|
| Now I’m out cha with my homies and I’m actin’a hog (actin')
| Теперь я ухожу со своими корешей, и я веду себя как свинья (действую)
|
| Tru to what I seek tryin’ta live my songs fall (livin')
| Правда в том, что я ищу, пытаюсь жить, мои песни падают (живут)
|
| Nigga outta line puttin’ten on his feet
| Ниггер сбился с пути, встал на ноги
|
| Muthafuckas creep
| Muthafuckas ползучести
|
| Nigga want war lets take it to the street
| Ниггер хочет войны, давайте выйдем на улицу
|
| Me and my lil b.g. | Я и моя Лил Б.Г. |
| tag teamin’in 93
| пометить команду в 93
|
| I keep it real with my family and my fuckin’peeps (fuckin'right)
| Я держу это в секрете со своей семьей и своими гребаными взглядами (черт возьми)
|
| Nigga disrespect lets put the nigga to sleep (put'em ta sleep)
| Ниггерское неуважение позволяет усыпить ниггера (положить их спать)
|
| I’m discreet about the things that I do on the streets
| Я осторожен в том, что делаю на улицах
|
| Them niggas be sayin’baby put that fuckin’boy to sleep (baby done that?)
| Эти ниггеры говорят, что детка усыпила этого гребаного мальчика (детка сделала это?)
|
| Them niggas be sayin’baby put that change on his feet (baby done that?)
| Эти ниггеры говорят, что детка положила эту мелочь на ноги (детка сделала это?)
|
| I got these niggas sayin’that boy babys a crook (a crook?)
| Я заставил этих ниггеров сказать, что мальчик нянчится с мошенником (мошенником?)
|
| I got these hoes sayin’that boy baby off the hook (he off the hook)
| У меня есть эти мотыги, которые говорят, что этот мальчик сорвался с крючка (он сорвался с крючка)
|
| Lockin’down the whole project
| Блокировка всего проекта
|
| For self-respect (lock it down)
| Для самоуважения (заблокируйте его)
|
| And them police be sayin I know he on paper he got a tech (aint that cold)
| И их полиция говорит, что я знаю, что он на бумаге у него есть технология (разве это не холодно)
|
| Nigga i’m a muthafuckin’made man
| Ниггер, я чертовски созданный мужчина
|
| Fuck with my lil B.G.s and nigga you a dead man
| Ебать с моими маленькими B.G.s и ниггером, ты мертвец
|
| Helicopters and choppers is what I save man
| Вертолеты и вертолеты - это то, что я спасаю человека
|
| I’m a paid man
| я платный человек
|
| 'Til I’m a dead man
| «Пока я мертвец
|
| Nigga I’m a muthafuckin’made man
| Ниггер, я чертовски созданный мужчина
|
| I’m mutha made man
| Я мута сделал человека
|
| Verse:3 B.G.
| Куплет: 3 Б.Г.
|
| I’m on a level where I ride on dubbs now (on dubbs)
| Я нахожусь на уровне, на котором я сейчас катаюсь на даббах (на даббах)
|
| I’m on a level old timers give me love now (love)
| Я нахожусь на уровне, когда старожилы дают мне любовь сейчас (любовь)
|
| I walk the street nigga respect the B.G. | Я иду по уличному ниггеру, уважаю Б.Г. |
| (fa shizzi)
| (фа шиззи)
|
| Because I made it I’m a major part of CMB (off top)
| Поскольку я сделал это, я являюсь важной частью CMB (не сверху)
|
| Baby gave me the game at a young age
| Детка подарила мне игру в юном возрасте
|
| Handle yo businees bust a head if you feel played (fa shizzi)
| Обращайтесь с вашим бизнесом, разбивайте голову, если чувствуете, что вас разыграли (fa shizzi)
|
| And best believe I done took some niggas off the shelf
| И лучше всего поверить, что я взял с полки несколько нигеров
|
| God forgive me I got a graveyard under my belt (forgive me lawd)
| Боже, прости меня, у меня за поясом кладбище (прости меня, боже)
|
| I done walked in the killer shoes
| Я закончил ходить в обуви убийцы
|
| The drug dealer shoes
| Обувь торговца наркотиками
|
| Done bad masked up and gave niggas blues
| Сделано плохо в маске и дал нигерам блюз
|
| I been in the game for awhile I done graduated
| Я был в игре некоторое время, я закончил
|
| I feel deep down in my heart I can’t be faded
| Я чувствую глубоко в своем сердце, я не могу исчезнуть
|
| You don’t know what I done been through
| Вы не знаете, через что я прошел
|
| To get to (not at all)
| Чтобы добраться (совсем не до)
|
| Where I’m at now cross me I’ll flip you (fa sho)
| Где я сейчас, скрести меня, я переверну тебя (фа-шо)
|
| I’m doin’hella good but I done done bad (millionaire dream)
| Я делаю чертовски хорошо, но я поступил плохо (мечта миллионера)
|
| I’m glad to say that i’m a made man (off top nigga)
| Я рад сказать, что я сделал человека (не топовый ниггер)
|
| B.G.
| Б.Г.
|
| My nigga Juve a muthafuckin made man nigga
| Мой ниггер Юв, ублюдок, сделал мужчину-ниггером.
|
| My nigga Fresh a muthafuckin made man nigga
| Мой ниггер Свежий, ублюдок, сделанный мужчиной-ниггером.
|
| I know Baby a muthfuckin made man nigga
| Я знаю, детка, мудак сделал человека ниггером
|
| Suga slim a muthafuckin made man nigga
| Шуга стройный, мутафакин, сделанный мужчиной-ниггером.
|
| (Chorus and talking until end) | (Припев и разговор до конца) |