| Oh it’s on now, we ridin' on chrome now,
| О, это сейчас, теперь мы катаемся на хроме,
|
| Get’cha shine on Baby
| Get'cha сияет на Baby
|
| This how we do it, it’s all gravy
| Вот как мы это делаем, это все подливка
|
| We layin' it down
| Мы кладем это вниз
|
| That’s how Ca$h Money Hot Boy$ play it,
| Вот как играет Ca$h Money Hot Boy$,
|
| That’s how Uptown Hot Boy$ play it,
| Вот как Uptown Hot Boy $ играет,
|
| We gone lay it down
| Мы пошли положить его вниз
|
| Washington and Freret on Sunday, they buck, jumpin
| Вашингтон и Фререт в воскресенье, они прыгают, прыгают
|
| Niggas on seventeen stuntin', the second line’s comin'
| Ниггеры на семнадцатом году останавливаются, идет вторая очередь
|
| The Hot Girls out, the Hot Boy$ out
| Горячие девушки ушли, горячий мальчик ушел
|
| We in top of the line cars, Uptown boys out
| Мы в топе автомобилей, мальчики в жилом районе
|
| For sixteen, I’m ridin' flyer than ya Daddy
| В шестнадцать лет я летаю быстрее, чем твой папа.
|
| I play a different car everyday, ya Daddy in the caddy
| Я каждый день играю в другую машину, папа в кэдди
|
| The fuckin' feds snatched me,
| Гребаные федералы схватили меня,
|
| Picture they thought they had me
| Представьте, что они думали, что у них есть я
|
| The B.G. | Б.Г. |
| shinin' so hard them dicksuckers tryin' to harass me
| сияют так сильно, что эти хуесосы пытаются меня беспокоить
|
| But they let me go, cause we way ahead and smarter
| Но они отпустили меня, потому что мы далеко впереди и умнее
|
| Keys come from overseas in a submarine under water
| Ключи приходят из-за границы на подводной лодке под водой
|
| Still 'gon ride the Legend Monday, ride the Lex Tuesday
| Все еще собираюсь покататься на легенде в понедельник, покататься на Лексе во вторник
|
| Ride the Benz Wednesday
| Поездка на Benz в среду
|
| Under the seat is the uzi
| Под сиденьем узи
|
| Ride the Camaro Thursday, Nine two nine Friday, Saturday,
| Поездка на Камаро Четверг, девять два девять пятница, суббота,
|
| 50 shots set it off for niggas tryin to carjack me
| 50 выстрелов вызвали ниггеры, пытающиеся угнать меня
|
| Sunday I lay on Washington-uh with a fifth sippin' wine Holmes, | В воскресенье я лежал в Вашингтоне с пятым потягиванием вина Холмс, |
| All week I gotta get my shine on
| Всю неделю я должен сиять
|
| Get your shine on, get your shine on
| Включи свой блеск, включи свой блеск.
|
| All day long, I’ma get mine on
| Весь день, я надену свой
|
| Get your shine on, get your shine on
| Включи свой блеск, включи свой блеск.
|
| All day long Baby get his shine on
| Целый день, детка, сияй.
|
| Get your shine on, get your shine on
| Включи свой блеск, включи свой блеск.
|
| Seven days a week, I’ma get mine on
| Семь дней в неделю, я надену свой
|
| Get your shine on, get your shine on
| Включи свой блеск, включи свой блеск.
|
| You niggas need to know, the World is mine Holmes
| Вы, ниггеры, должны знать, мир принадлежит мне, Холмс.
|
| Now all these cars, and all these broads
| Теперь все эти машины и все эти бабы
|
| Nigga, I’m bout to get my shine on
| Ниггер, я собираюсь сиять
|
| Now I’m in Club Whispers wit a $ 10,000 bar tab
| Теперь я в клубе Whispers со счетом в слитке на 10 000 долларов.
|
| Hoes think I’m jokin', stupid hoes wanna laugh
| Мотыги думают, что я шучу, глупые шлюхи хотят смеяться
|
| I’m bout to lay my stunt down before I leave this bitch,
| Я собираюсь отложить свой трюк, прежде чем я оставлю эту суку,
|
| And one of you other niggas hoes gone suck my dick
| И один из вас, другие мотыги-ниггеры, пошел сосать мой член
|
| Now every car I ride in got chrome on it homie
| Теперь на каждой машине, на которой я езжу, есть хром, братан.
|
| Got a mouth full of gold, to show Uptown soul
| У меня полный рот золота, чтобы показать душу Uptown
|
| Plug hoes
| Подключите мотыги
|
| And make more money independent, than a major nigga done went gold
| И сделать больше денег независимыми, чем крупный ниггер стал золотым
|
| I got a million dollar rang wit a 2 million dollar mouthpiece
| Я получил миллион долларов с мундштуком на 2 миллиона долларов
|
| And quick to lay a bitch on these satin silk sheets
| И быстро положить суку на эти атласные шелковые простыни
|
| Now nigga, Rufus Playin in the Lexus, Gangsta got a Q-5
| Теперь ниггер, Руфус Играет в Лексусе, Гангста получил Q-5
|
| If anyone of you broads know Baby know I like to ride fly | Если кто-нибудь из вас, бабы, знает, детка, я знаю, что мне нравится кататься на мухе. |
| B.G. | Б.Г. |
| got a nine two nine, Mannie Fresh got a Camero and a seven thirty-five
| получил девять два девять, Мэнни Фреш получил Camero и семь тридцать пять
|
| Now me Baby, big body Benz
| Теперь я, детка, большой Бенц
|
| Expedition, my black cat and my Lexus my friend
| Экспедиция, мой черный кот и мой Лексус, мой друг
|
| Now I could change a car for everyday of the week
| Теперь я мог менять машину на каждый день недели
|
| And have a matching bitch in the passenger seat
| И есть подходящая сука на пассажирском сиденье
|
| Seven hundred Gs stashed away for my son
| Семьсот G спрятаны для моего сына
|
| So when he grow up he can have a lil fun
| Так что, когда он вырастет, он сможет немного повеселиться
|
| I’m still sellin keys, stackin Gs on the D.L.
| Я все еще продаю ключи, складываю Gs на D.L.
|
| I stashed a million under the barber shop on V.L.
| Я припрятал миллион под парикмахерской на В.Л.
|
| Nigga I ain’t no rapper, I’m a game spitter
| Ниггер, я не рэпер, я играю в игры
|
| Ten Gs a show,
| Десять Gs шоу,
|
| On behalf of Penalty, Ca$h Money, Tommy Boy, Warner Brothers nigga
| От имени Penalty, Cash Money, Tommy Boy, ниггер Warner Brothers
|
| Can you fuck more bitches
| Можешь трахнуть больше сук
|
| Than the sea got fishes?
| Чем море досталось рыбам?
|
| Can you do more hoes, than the Feds got snitches?
| Можете ли вы сделать больше мотыг, чем стукачей у федералов?
|
| I ride Lexus land wit the TV playin
| Я катаюсь на Лексусе с телевизором
|
| Gettin head, fuck a Fed with the phone in my hand
| Получаю голову, трахаю федералов с телефоном в руке
|
| Nigga’s gone shine, what you see is mine
| Ниггер ушел сиять, то, что ты видишь, мое
|
| Rolexes, went to Texas, Motorola, Alpine
| Ролексы, уехали в Техас, Моторола, Альпайн
|
| Woodgrain Hummer, hoodrat plumber,
| Вудгрейн Хаммер, сантехник,
|
| Hot Boys got toys, number one stunters
| У Hot Boys есть игрушки, трюкачи номер один
|
| I know you bitches can’t stand me
| Я знаю, что вы, суки, меня терпеть не можете
|
| Lexus wit da candy
| Lexus остроумие да конфеты
|
| Blowin on blunts, sippin on Brandy
| Дую на косяки, потягиваю бренди
|
| Now that’s a good call | Хороший звонок |
| Papa cleaner than ya ever saw
| Папа чище, чем я когда-либо видел
|
| 929 wit the mirror bro
| 929 с зеркалом братан
|
| Tint it up, juice and Gin it up, send it up
| Подкрасьте его, сок и джин, отправьте его.
|
| To Texas, get the wood with the good weed, bend it up
| В Техас, возьми дрова с хорошей травкой, согни их
|
| Ball 'til I fall, that’s the job nigga
| Мяч, пока я не упаду, это работа ниггер
|
| Cash Money, Hot Boy, number one mob figure
| Cash Money, Hot Boy, фигура мафии номер один
|
| I like to look good, be sharp, on my side keep my iron on
| Мне нравится хорошо выглядеть, быть острым, на моей стороне держать железо наготове
|
| Playa haters wanna steal ya when ya get your shine on
| Ненавистники Плайи хотят украсть тебя, когда ты сияешь
|
| But fuck that, I’ma get mine on,
| Но, черт возьми, я надену свой,
|
| Chrome on the 929 wit my Primeco phone on
| Chrome на 929 с включенным телефоном Primeco
|
| I’m a Hot Boy, hot girls I put the bone on
| Я горячий мальчик, горячие девушки, на которые я положил кость
|
| It ain’t no secret, I’ll bust ya dome Holmes,
| Это не секрет, я разобью тебя, Холмс,
|
| B and Slim give me a 20 G loan
| Би и Слим дают мне взаймы 20 G
|
| So I could get my roll on
| Так что я мог бы получить свой рулон
|
| I know my niggas ain’t gone tell me hold on
| Я знаю, что мои ниггеры не ушли, скажи мне, держись
|
| They let me write the Cash Money check, they sign it
| Они позволили мне выписать чек Cash Money, они подписали его
|
| I cash it, I spend it
| Я обналичиваю это, я трачу это
|
| It’s all good, we ride fly
| Все хорошо, мы едем летать
|
| Benz, Lex, Expedition
| Бенц, Лекс, Экспедиция
|
| No doing bad, fulfillin dreams and wishes
| Не делать плохого, исполнять мечты и желания
|
| Payin all my college hoes tuition
| Заплати за обучение в колледже
|
| If I’m in a shootout, I got the red beam, I ain’t missin
| Если я в перестрелке, у меня красный луч, я не промахиваюсь
|
| Face the ballistics, we got it like that, we earned it liked that
| Взгляните на баллистику, мы получили это так, мы заслужили это, это понравилось
|
| Worked for it like that, so we can shine like that | Работали для этого так, чтобы мы могли сиять так |