| Met gibi teknik efektine çek bu nefes delecek
| Потяните за свой технический эффект, как мет, это пронзит ваше дыхание
|
| Seni eski bir replik-e Pac değil lazım bu nesle Brad Pitt
| Ты мне нужен не в старом линейном Pac Брэде Питте для этого поколения
|
| Erekte penisle bi şekle direktif-emeklerim hepsine denk
| Направление на фигуру с эрегированным пенисом - мои усилия равны всем
|
| Gibi kek gerçek rapi yapabilen kalmadı pek
| Как торт, не многие люди могут делать настоящий рэп
|
| Gel beni beş kere dinle ve şarjörü çek
| Приходите послушать меня пять раз и вытащите журнал
|
| Bura kan gölü (BANG) tek şeklini bozan adam Old G
| Вот кровавая баня (BANG) единственное обезображивание человека Old G
|
| Çok soruyosa biri beni yok diyin doktoru gibi
| Если кто-то много спрашивает, скажи мне нет, как доктор
|
| Rapin Old okkey 5 çanta dolusu saf coccain
| Rapin Old okkey 5 пакетик чистого кокаина
|
| Subway surf G Mancheez monkey o punch ise
| Метро серфинг G Mancheez обезьяна, если это удар
|
| Arcey tank gibi sapley yeni bebelere bura compton kankey
| Сапли, как танк Арси, для новых детей здесь, Комптон Канки
|
| Kovalama gidip yerin altından fame kay
| Не гонись, иди и качай славу из подполья
|
| Kenarı bi kaybol G tribi sayko bil bindiremedi
| Заблудиться на краю
|
| Fark ortakların ayık ol binde birimin (Hİ) korkak
| Разница партнеров быть трезвым
|
| Grubun ay çökünce girer eve ortamları naylon
| Группа входит в дом, когда падает луна, их окружение - нейлон.
|
| İlham perimi takdir edin aktı gene bak bu dilim
| Цени мою музу, она снова потекла, посмотри на этот кусочек
|
| Haklı velet eridin git yere yakın olamama
| Ты прав, сопляк, растворись, я не могу быть близко к земле
|
| Sebebimi biliyosun yürüdüğüm yer bile 7 bin fit
| Вы знаете мою причину, даже там, где я иду, 7 тысяч футов
|
| Tekniğim edebilir fame’i katilim dilimin hızına denk
| Моя техника может присоединиться к славе, равной скорости моего языка
|
| Masserati bil gördüğün her rengin pastel hali G
| Знай Masserati, пастельную версию каждого цвета, который ты видишь G
|
| Hangisi sahi bi tarza sahip hiç birisi değilken
| Пока нет никого с правильным стилем
|
| Kirletmesin üstünü rap soğuktan
| Не позволяйте этому испачкать вас от холода
|
| Titretmesin sen daha | Ты больше не дрожишь |
| Deli beni bilmiyosun gel
| Сумасшедший, ты не знаешь, что я пришел
|
| Ben daha beni bana dinletmedim
| Я еще не заставил тебя слушать меня
|
| OLD G
| СТАРЫЙ Г
|
| Sayko
| псих
|
| Her ortamdayine biz bura yine ayık ol
| В любой среде мы снова здесь, будьте трезвыми
|
| Fark yok
| Нет разницы
|
| Kalemim müziğin tektip bura fark yok
| Мое перо, твоя музыка едина, нет разницы
|
| Rahat ol ra-ra-rahat ol (ah)
| Расслабься ра-ра-комфорт (ах)
|
| Azap ve Old G
| Азап и Старый Джи
|
| Tabi bunu görüp deme bana piyasaya fazla bu biraz
| Конечно, не смотрите на это и не говорите мне, что это слишком много для рынка.
|
| Az koy
| положить меньше
|
| Her ortamda yine biz bura sayko
| Мы снова здесь в любой среде
|
| Fark çok
| Разница очень
|
| Kalemim müziğin tektip değil af yok
| Мое перо, твоя музыка не однообразна, прощения нет
|
| Rahat yok ra-ra-rahat yok (ah)
| Не удобно ра-ра-не удобно (ах)
|
| Azap ve Old G
| Азап и Старый Джи
|
| Tabi bunu görüp bana deme piyasaya fazla bu biraz
| Конечно, не смотрите этого и не говорите мне, это слишком много для рынка
|
| Az koy
| положить меньше
|
| Verse 2: Azap HG
| Стих 2: Мучения HG
|
| Her rapçi yürüdügün yere bak
| Посмотрите, где ходит каждый рэпер
|
| Izimizi göremiyosan eger tabi kör bu derim
| Если ты не видишь наш след, конечно, я слеп
|
| Ön yargını kaldırda gör bi derim
| Уберите предрассудки и посмотрите
|
| Kalemimdeki iblis bile bile 13 yaşındaki veledin
| Демон в моей ручке - это твой 13-летний пацан нарочно.
|
| Kafa yapısına bazen yönde verir görmedigin
| Это дает структуру головы иногда в направлении, которое вы не видите
|
| Döngüye zehir atmak amacına ulaşmak için gömmedigin
| Что не закапывал для достижения цели отравить петлю
|
| Degerlerin üstüne bas çigne ne ne bide eğil ahmak
| Жми на ценности, не жуй, не нагибайся, дурак
|
| Rap sana göre para ün tabi bide avrat dürüst ol
| Рэп для тебя деньги, конечно, тоже аврат, будь честным
|
| Kendini kendine anlat yada başla savaşın görevin
| Скажи себе или начни драться - твой долг
|
| Kimdi km tepetaklak pancım göbek adı pat göte şaplak
| Кто был км
|
| Öte kaç haline yan hadi kaypak hakkımı yediler de
| Да ладно, они съели мое скользкое право.
|
| Kendini kandır şimdi baştan çekinme yaz nete agzına geleni | Обмани себя сейчас, не бойся записывать все, что попадется тебе на пути. |
| Taşla ortama bak her çeşit insan hergün ilk kaydını alan
| Посмотрите на окружающую среду с камнем, каждый человек получает свою первую запись каждый день
|
| Yeni biri rap diye delireni ömrünü kemireni müzikle dediler
| Сказали новый человек, который сошел с ума из-за рэпа, который грыз свою жизнь, с музыкой
|
| Semineri ama çek ileri tabi önce gerçegi gör
| Но потяните семинар вперед, сначала узнайте правду
|
| Gerçege dön ama senin aynan vede ayran gönlün
| Вернись в реальность, но твоё зеркало и сердце айран
|
| Gerçege kör gelecege yön verebilecek olan sorulanlara
| Тем, кого спрашивают, кто может направить слепое будущее к истине
|
| Cevabın oyunsa kayıtlı her anın vakit yok hazırla vedanı
| Если твой ответ игра, в каждом записанном мгновении нет времени, приготовься к прощанию
|
| Ölüme devamı kisili biletin kapanacak elbet defter içinde yazılı kelamın
| Ваш билет на смерть будет закрыт, естественно, слово, написанное в блокноте, будет закрыто.
|
| Önünde günahlar önünde sevabın arkanda küfrün arkanda selamın
| Перед тобою грехи, перед тобою добро, за тобою богохульство, привет
|
| Dikkatli ol düşün unutma duyacagın son şey okunan selandır
| Будьте осторожны, думайте, помните, последнее, что вы услышите, это напев.
|
| Dikkatli ol düşün unutma sana sunacagı sonsuz sefamı
| Будь осторожен, подумай об этом, не забывай о бесконечной радости, которую он тебе принесет.
|
| Yada cefamı bilemezsin noktası noktasına dün bugün ve yarın
| Или ты не можешь знать моих страданий, точно, вчера, сегодня и завтра
|
| Silemezsin buraya ait deilsen bu dünyayı asla sevemezsin
| Вы не можете удалить его, если вам здесь не место, вы никогда не сможете полюбить этот мир
|
| Karanlıgını güneşinle delemezsin deneyenlere
| Вы не можете пронзить свою тьму своим солнцем, для тех, кто пытается
|
| Sor anlatsın uzun uzun sonucunu
| Попросите его рассказать длинный результат
|
| Paranormal yaşamakmı dinlerken
| Слушая паранормальные явления в прямом эфире
|
| Kendine gelemzsin gelemezsin | ты не можешь прийти в себя |