| Let off some steam Bennett
| Выпусти пар, Беннет
|
| No use getting all worked up
| Бесполезно напрягаться
|
| Even though we go way back, your work is done
| Несмотря на то, что мы возвращаемся назад, ваша работа выполнена
|
| Let off some steam Bennett
| Выпусти пар, Беннет
|
| I will be the one who shows you how it feels to be a dying man
| Я буду тем, кто покажет вам, каково это быть умирающим
|
| Even though we go way back, this is not like old times
| Несмотря на то, что мы возвращаемся назад, это не похоже на старые времена
|
| You were once a true and faithful friend
| Когда-то ты был настоящим и верным другом
|
| Trusted special agent, armed force elite commando
| Доверенный специальный агент, элитный коммандос вооруженных сил
|
| Let off some steam Bennett, your time is through
| Выпусти пар, Беннет, твое время прошло
|
| Let off some steam Bennett
| Выпусти пар, Беннет
|
| I will be the one who shows you how it feels to be a dying man
| Я буду тем, кто покажет вам, каково это быть умирающим
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Let off some steam Bennett
| Выпусти пар, Беннет
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Your protective body chain is pretty lame
| Ваша защитная цепь для тела довольно хромая
|
| Plus your moustache is totally nasty
| К тому же у тебя отвратительные усы.
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Let off some steam Bennett
| Выпусти пар, Беннет
|
| Let off some steam
| Выпустить пар
|
| Let off some steam Bennett while I impale your flabby chest
| Выпусти пар, Беннет, пока я пронзаю твою дряблую грудь
|
| I just want to save my girl from your sweaty, fat man breasts
| Я просто хочу спасти мою девушку от твоей потной толстой мужской груди.
|
| I left the armed forces to be a better dad
| Я ушел из вооруженных сил, чтобы быть лучшим отцом
|
| You left to make more money and be a douche bag | Вы ушли, чтобы заработать больше денег и быть придурком |