| Looks like you’re waiting
| Похоже, вы ждете
|
| For some shit to happen
| Чтобы случилось какое-то дерьмо
|
| Way you’re staring at me
| Как ты смотришь на меня
|
| When I dropped out
| Когда я бросил учебу
|
| Had so much weight on me
| Было так много веса на меня
|
| Boy you know I had to get it crackin'
| Мальчик, ты знаешь, я должен был это взломать,
|
| Full throttle shit
| Полное дерьмо
|
| Had to get it mashing
| Пришлось сделать пюре
|
| Even if you’re savage
| Даже если ты дикарь
|
| Bet you couldn’t fathom
| Спорим, ты не мог понять
|
| Making plays state to state
| Создание игр от штата к штату
|
| Living out a suit-case
| Чемодан
|
| There ain’t no space
| Нет места
|
| There ain’t no space
| Нет места
|
| I need leg room
| мне нужно место для ног
|
| Making no waves
| Не волнуйтесь
|
| Get out my way
| Уйди с дороги
|
| Man I came home
| Чувак, я пришел домой
|
| To my mom gone
| Чтобы моя мама ушла
|
| And my fucking clothes in the driveway huh
| И моя гребаная одежда на подъездной дорожке, ха
|
| Whole state out in LA
| Весь штат в Лос-Анджелесе
|
| Niggas thinking we’re on vacay
| Ниггеры думают, что мы в отпуске
|
| Past two years I was in the A
| Последние два года я был в A
|
| Doing shows on my birthday
| Делать шоу в мой день рождения
|
| Bitches saying I’m a fuck boy
| Суки говорят, что я ебаный мальчик
|
| Then fuck the boy on the same day
| Тогда трахни мальчика в тот же день
|
| See a stage full of gang
| Смотрите сцену, полную банды
|
| And they wanna come and rage anyway huh!
| И они все равно хотят прийти и разозлиться, ха!
|
| HOOK:
| КРЮК:
|
| (Austin)
| (Остин)
|
| Never-mind us
| Не обращай внимания на нас
|
| Never-mind us
| Не обращай внимания на нас
|
| This what we signed up
| Это то, что мы подписали
|
| (Austin)
| (Остин)
|
| See the line-up
| Посмотреть состав
|
| (Austin)
| (Остин)
|
| Don’t you mind us
| Ты не против нас
|
| Don’t you mind us
| Ты не против нас
|
| Never-mind us
| Не обращай внимания на нас
|
| Never-mind us
| Не обращай внимания на нас
|
| BRIDGE:
| МОСТ:
|
| (Well$)
| (Ну $)
|
| Ticking time bomb
| Бомба замедленного действия
|
| Tell 'em times up
| Скажи им время
|
| Been about it
| Был об этом
|
| So they know about it
| Значит, они об этом знают
|
| Nigga I been out here
| Ниггер, я был здесь
|
| Eating prime cuts
| Поедание основных сокращений
|
| Now a young nigga primetime
| Теперь молодой ниггер в прайм-тайм
|
| I’m just out here putting shots up
| Я просто здесь делаю снимки
|
| Coast-to-coast making plays
| Игра от побережья до побережья
|
| Gotta surf the wave
| Должен кататься на волне
|
| If you wanna find us
| Если вы хотите найти нас
|
| VERSE 2: (Well$)
| СТИХ 2: (Ну$)
|
| Cold killer nigga
| Холодный убийца-ниггер
|
| Been about it since like '94
| Занимался этим с 1994 года.
|
| Ten toes down
| Десять пальцев вниз
|
| On my mama’s porch
| На крыльце моей мамы
|
| We was poor
| Мы были бедны
|
| I was writing
| я писал
|
| Just like Edgar Allen Poe
| Прямо как Эдгар Аллен По
|
| Never home
| Никогда не дома
|
| But we stay kicking doors
| Но мы продолжаем пинать двери
|
| Fourteen hours touching road
| Четырнадцать часов трогательной дороги
|
| Yeah
| Ага
|
| Long-end hours
| Долгие часы
|
| Like them truck drivers
| Как и водители грузовиков
|
| Now I’m getting paid for overnighters
| Теперь мне платят за ночлег
|
| Filling quotas up
| Заполнение квот
|
| Picking hoes up
| Подбирая мотыги
|
| I won’t fuck her less she overnight it
| Я не буду трахать ее, если она не переночует
|
| All my hoes from the hood mane
| Все мои мотыги из гривы капюшона
|
| Tell 'em red-eye flights is so exciting
| Скажи им, что полеты с красными глазами – это так увлекательно.
|
| Solo cappin
| Соло каппин
|
| And I ain’t even need no promo package
| И мне даже не нужен промо-пакет
|
| Been a star since polo cackies
| Был звездой с тех пор, как играл в поло
|
| ??? | ??? |
| nigga in the valley
| ниггер в долине
|
| Mike won’t fuck her
| Майк не будет трахать ее
|
| Less her titties plastic
| Меньше ее сиськи пластика
|
| We don’t fuck with hoes
| Мы не трахаемся с мотыгами
|
| Who fuck with rappers
| Кто трахается с рэперами
|
| Out-the-gate bitch it’s been a classic
| Сука за воротами, это классика
|
| Went from micky-d's to turkey salads
| Пошел от Микки-Ди к салатам из индейки
|
| Went from rapping songs to making ballads
| Перешел от рэпа к написанию баллад
|
| Bitch I’m Lenny Kravitz
| Сука, я Ленни Кравиц
|
| You fuckin' have it
| У тебя это есть
|
| Hey
| Привет
|
| VERSE 3 (Frais006):
| СТИХ 3 (Frais006):
|
| Early in the morning
| Рано утром
|
| Go get this money
| Иди возьми эти деньги
|
| Heard you hating on me
| Слышал, ты ненавидишь меня
|
| You’s a crumb let’s keep it honest
| Ты крошка, давай будем честными
|
| Got no ties with Satan
| Нет связи с сатаной
|
| I just came from Hell and water
| Я только что пришел из ада и воды
|
| Knew I’d make it back
| Знал, что вернусь
|
| Now I got them racks
| Теперь у меня есть стойки
|
| Look…
| Смотреть…
|
| Wake up sad as fuck
| Проснись грустный, как ебать
|
| Smoke a blunt
| Выкурить косяк
|
| Nigga got over it
| Ниггер преодолел это
|
| Bitch game head monster
| Сука игра главный монстр
|
| Got me feeling like Cloverfield
| Почувствовал себя Кловерфилдом
|
| Fuck all that talking it’s over with
| К черту все эти разговоры, с этим покончено
|
| Come to my city I run the shit
| Приезжай в мой город, я управляю дерьмом
|
| Trap bunkin' out at 4AM
| Trap bunkin 'в 4 утра
|
| Serve it through the burglar-bar doors
| Подавайте его через двери взломостойкой
|
| West-side of the seven-O
| Западная сторона семи-O
|
| 1500 if you’re looking for us
| 1500, если вы ищете нас
|
| Got some bad hoes that’s gon fuck the bro
| У меня есть плохие мотыги, которые собираются трахнуть братана
|
| Trick a nigga and steal for us
| Обмани ниггера и укради для нас.
|
| Soon as a nigga got right
| Вскоре, когда ниггер получил право
|
| Seem like shit got harder for us
| Кажется, дерьмо стало для нас сложнее
|
| Fuck that shit I’ll never force
| К черту это дерьмо, я никогда не заставлю
|
| Shoot a nigga off his front porch
| Стреляйте в ниггера с его крыльца
|
| If he thinking that I got something for 'em | Если он думает, что у меня есть что-то для них |