| If you ever leave me, baby, | Если ты вдруг уйдёшь от меня, милая, |
| Leave some morphine at my door | Оставь у моего порога каплю забвения. |
| 'Cause it would take a whole lot of medication | Ведь лишь целый арсенал забвенных зелий |
| To realize what we used to have, | Заставит осознать: былое сокровище |
| We don't have it anymore. | Мы потеряли, как воду меж пальцев. |
| |
| There's no religion that could save me | Нет веры, что спасла бы мою душу, |
| No matter how long my leaves are on the floor | Хоть сколько б не валялись у ног опавшие листья — |
| So keep in mind all the sacrifices I'm makin' | Запомни: каждую из жертв, что я приношу, |
| Will keep you by my side | Я совершаю, чтобы ты осталась рядом, |
| Will keep you from walkin' out the door. | Чтоб не позволить тебе с порога исчезнуть. |
| |
| Cause there'll be no more sunlight | Ведь солнце исчезнет навеки, |
| if I lose you, baby | стоит мне тебя потерять, милая, |
| There'll be no clear skies | Безоблачных светлых небес не останется, |
| if I lose you, baby | если я тебя лишусь, милая, |
| Just let the clouds, I | Пусть облака надвигаются — |
| I will do the same if you walk away | Я повторю за ними твой уход, |
| Everyday, it will rain | И каждый день польётся дождём. |
| |
| I'll never be your mother's favorite | Я не стану любимцем твоей матери, |
| Your daddy can't even look me in the eye | Твой отец не смеет взглянуть мне в глаза, |
| Oooh if I was in their shoes, I'd be doing the same thing | О, будь я на их месте — я поступал бы так же, |
| Sayin there goes my little girl | Говоря: «Вот уходит моя девочка |
| walkin' with that troublesome guy | Под руку с этим смутным прохожим…» |
| |
| But they're just afraid of something they can't understand | Но они страшатся того, что не могут постичь, |
| Oooh well little darlin' watch me change their minds | О, милая — смотри, как я обращу их сомнения в пыль. |
| Yea for you I'll try I'll try I'll try | Да, ради тебя я вновь и вновь решусь попытаться, |
| I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding | Я буду собирать осколки до кровавых пальцев, |
| That'll make you mine | Пусть этим станешь ты моей. |
| |
| Cause there'll be no more sunlight | Ведь солнце исчезнет навеки, |
| if I lose you, baby | если я тебя потеряю, милая, |
| There'll be no clear skies | Безоблачных светлых небес не останется, |
| if I lose you, baby | если ты уйдёшь, милая, |
| Just like the clouds, I | Подобно облакам — я |
| I will do the same if you walk away | Я повторю за ними твой уход, |
| Everyday, it will rain | И каждый день польётся дождём. |
| |
| I'll do the same goodbye, | Я повторю то же «прощай», |
| don't just say, goodbye | не просто скажи: «прощай». |
| I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding | Я буду собирать осколки до кровавых пальцев, |
| That'll make it right | Чтоб всё исправить заново. |
| |
| Cause there'll be no more sunlight | Ведь солнце исчезнет навеки, |
| if I lose you, baby | если я тебя потеряю, милая, |
| There'll be no clear skies | Безоблачных светлых небес не останется, |
| if I lose you, baby | если ты уйдёшь, милая, |
| Just like the clouds, I | Подобно облакам — я |
| I will do the same if you walk away | Я повторю за ними твой уход, |
| Everyday, it will rain | И каждый день польётся дождём. |