| When — Milk is on the mic you can say I’m milkin'
| Когда — Молоко на микрофоне, вы можете сказать, что я дою
|
| All the rhymes I write are made of silk and steel
| Все рифмы, которые я пишу, сделаны из шелка и стали.
|
| Yes y’all, I know the deal
| Да все, я знаю дело
|
| Right about now I’ll tell you how I feel
| Прямо сейчас я расскажу вам, как я себя чувствую
|
| When Milk is on the tables yes y’all I said it
| Когда молоко на столах, да, я сказал это
|
| I scratch like THIS!
| Я так царапаю!
|
| . | . |
| don’t forget
| не забывай
|
| When I’m in a room it’s science I’m droppin'
| Когда я в комнате, я бросаю науку
|
| Supportin K-Rock as he goes hoe hoppin'
| Supportin K-Rock, когда он идет прыгать мотыгой
|
| Effect on the voice make the voice sound milky
| Влияние на голос: голос звучит молочно
|
| . | . |
| the smooth rhymes made silky
| гладкие рифмы стали шелковистыми
|
| I can rock a rhyme in two minutes or less
| Я могу сочинить рифму за две минуты или меньше
|
| That’s on a bad day, at my best
| Это в плохой день, в моем лучшем случае
|
| At any time I can change my style
| В любой момент я могу изменить свой стиль
|
| That is because I’m versatile
| Это потому, что я разносторонний
|
| Like Nike’s on my feet, and.
| Как Nike на моих ногах, и.
|
| Bobby’s on the beat, yo.
| Бобби в ритме, йоу.
|
| Giz is at the board, hey.
| Гиз у доски, эй.
|
| Gary press record!..
| Гэри пресс запись!..
|
| My colors red and white.
| Мои цвета красный и белый.
|
| I rock it day or night, y’know.
| Я зажигаю днем и ночью, знаете ли.
|
| My dad’s got my back.
| Мой папа прикрывает мою спину.
|
| Yo Giz this style is wack, so bust it
| Yo Giz, этот стиль дурацкий, так что разорви его.
|
| «To the beat y’all.» | «В такт вам всем». |
| (*repeats as Giz scratches*)
| (*повторяется, когда Гиз царапается*)
|
| When Giz has got the mic you can say I’m juicin'
| Когда у Гиз есть микрофон, ты можешь сказать, что я в восторге.
|
| Other MC’s as I start to get loose and rhyme
| Другие MC, когда я начинаю расслабляться и рифмовать
|
| One time at the drop of a dime
| Один раз в мгновение ока
|
| Now I’ma clock the mic, now I’ma shock the mic
| Теперь я буду слушать микрофон, теперь я ударю по микрофону
|
| Now I’ma rock the mic while I go for mine
| Теперь я буду качать микрофон, пока я иду за своим
|
| One day while I was walkin', girlies' out stalkin'
| Однажды, пока я гулял, девчонки выслеживали
|
| Brothers on the corner, sorta like hawkin'
| Братья на углу, вроде как хокин
|
| My style for a while cause I’m very versatile
| Мой стиль на некоторое время, потому что я очень разносторонний
|
| I can grab the mic and rock a four minute mile
| Я могу взять микрофон и раскачать милю за четыре минуты
|
| Now as I kept steppin', brothers kept sleppin'
| Теперь, когда я продолжал шагать, братья продолжали спать
|
| Or should I say sleepin', while I was just keepin'
| Или мне следует сказать, что я сплю, пока я просто продолжаю
|
| The beat in my stride you know like a dance
| Бит в моем шаге, который ты знаешь, как танец
|
| Death defyin' rope, just to enhance my look
| Веревка, бросающая вызов смерти, просто чтобы улучшить мой внешний вид
|
| Like a book or a well written rap («To the beat y’all»)
| Как книга или хорошо написанный рэп («В ритме всех»)
|
| If I was (?) I’d be from the tap
| Если бы я был (?) Я был бы из-под крана
|
| Okay y’all, I’m almost there
| Ладно все, я почти там
|
| Rockin' down the street with all the fresh gear
| Rockin 'вниз по улице со всем свежим снаряжением
|
| Yo Milk, grab this mic, cause I’m outta here
| Йо Милк, возьми этот микрофон, потому что я ухожу
|
| Yo Giz, where’s your girl? | Йо Гиз, где твоя девушка? |
| Go get her
| Иди за ней
|
| Yo pull out the keys to your Jetta!
| Ты вынимаешь ключи от своей Джетты!
|
| I’m MC Milk D, that’s DJ Gizmo
| Я MC Milk D, это DJ Gizmo
|
| We’re the Audio Two
| Мы Аудио Два
|
| And we’re in full-l-l-l-l-l-l effffect, boyyyyyyyys!
| И мы в полной-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л-л!
|
| «To the beat y’all.» | «В такт вам всем». |
| (*repeat to end*) | (*повторяйте до конца*) |