| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Uh, uh, uh
| Ух, ух, ух
|
| Look, look, look
| Смотри, смотри, смотри
|
| It’s like, wow, the shit a nigga gotta go through on a daily basis
| Это как, вау, дерьмо, через которое ниггеру приходится проходить ежедневно
|
| This the only place to really get it off
| Это единственное место, где можно по-настоящему развлечься
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I been hurt, been scarred
| Мне было больно, у меня были шрамы
|
| Securitas supercharged high, got up my guard
| Securitas заряжен высоко, встал на охрану
|
| I’m no gymnast when I tell you that I’m raisin' the bar
| Я не гимнаст, когда говорю вам, что поднимаю планку
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you a star?
| Что сделает тебя звездой?
|
| What if I said you were created one?
| Что, если я скажу, что вы были созданы таким?
|
| Your time’s finally come and the weight is done
| Ваше время наконец пришло, и вес сделан
|
| Share stages with Wayne and stadiums to the Palladium
| Делитесь сценами с Уэйном и стадионами в Палладиуме
|
| Pullin' up on all my young homies, still stayin' dangerous
| Подтягиваюсь ко всем моим молодым корешам, все еще остаюсь опасным
|
| Even though they ain’t usin' ropes, they still hangin' us
| Хотя они не используют веревки, они все равно вешают нас
|
| Black men been hurt, been scarred
| Черные мужчины пострадали, были в шрамах
|
| Man, you came out the section before us, none went far
| Человек, ты вышел из секции раньше нас, никто не ушел далеко
|
| It’s no shade, just truth
| Это не тень, просто правда
|
| All 'bout my business, Force Ones with the suit
| Все о моем бизнесе, Force Ones с костюмом
|
| You’d be surprised for the loot, what fuck niggas’ll do
| Вы были бы удивлены добычей, что, черт возьми, ниггеры будут делать
|
| She rock with me 'cause I provide and don’t throw shit in her face
| Она зажигает со мной, потому что я обеспечиваю и не бросаю дерьмо ей в лицо
|
| I fuck with her 'cause she take corrections, so humble with grace
| Я трахаюсь с ней, потому что она принимает исправления, так скромно с изяществом
|
| I thumb through the cake, I rumble with apes
| Я листаю торт, я бормочу с обезьянами
|
| I never fumble the play
| Я никогда не шарю игру
|
| And when I leave, I leave as one of the greats
| И когда я ухожу, я ухожу как один из великих
|
| It’s Price
| Цена
|
| I been hurt, been scarred
| Мне было больно, у меня были шрамы
|
| Securitas supercharged high, got up my guard
| Securitas заряжен высоко, встал на охрану
|
| I’m no gymnast when I tell you that I’m raisin' the bar
| Я не гимнаст, когда говорю вам, что поднимаю планку
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you a star? | Что сделает тебя звездой? |
| (Make you a star)
| (Сделать тебя звездой)
|
| Yeah, yeah, yeah, uh
| Да, да, да, а
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you— (What's gon make you?)
| Что тебя заставит... (Что заставит тебя?)
|
| A star, yeah, what’s gon' set you apart? | Звезда, да, что тебя отличает? |
| What’s gon' make you a star?
| Что сделает тебя звездой?
|
| It’s the chain of the car?
| Это цепь автомобиля?
|
| Is it the number of women givin' numbers at the bar?
| Это количество женщин, называющих номера в баре?
|
| Look, is it goin' fast or is it goin' far?
| Слушай, это быстро или далеко?
|
| You wanna do it by yourself? | Ты хочешь сделать это сам? |
| You wanna do it with squad?
| Ты хочешь сделать это с отрядом?
|
| Choose up, nigga
| Выбирай, ниггер
|
| When I wasn’t feelin' my level, I moved up, nigga
| Когда я не чувствовал своего уровня, я поднимался, ниггер
|
| Everybody that stayed down done moved up with us
| Все, кто остался внизу, поднялись вместе с нами.
|
| And everybody else didn’t move
| И все остальные не двигались
|
| I guess a winning team’s discipline is when they lose
| Я думаю, дисциплина команды-победителя – это когда они проигрывают.
|
| That’s why I could never lose focus, I kept groovin'
| Вот почему я никогда не мог потерять фокус, я продолжал
|
| Cruisin', even when them hoes started choosin'
| Круиз, даже когда эти шлюхи начали выбирать
|
| On dudes with bigger moves and better shoes
| О парнях с большими движениями и лучшей обувью
|
| I learned a long time ago I ain’t got shit to prove
| Я давно понял, что мне нечего доказывать
|
| To no one but God, and God is in the mirror
| Никому, кроме Бога, а Бог в зеркале
|
| All around us and in us, food for thought, eat your dinner
| Вокруг нас и в нас пища для размышлений, съешь свой ужин
|
| «Classic Man», I’m Jidenna, a natural born winner
| «Классический мужчина», я Джиденна, прирожденный победитель.
|
| In a world where everybody think they ain’t a sinner
| В мире, где все думают, что они не грешники
|
| I watched niggas trip on Kanye when they got they own sins
| Я смотрел, как ниггеры спотыкаются о Канье, когда у них есть свои грехи.
|
| Comment from the sidelines and ain’t got no wins
| Комментируйте со стороны, и у меня нет побед
|
| Talk crazy on the internet when they ain’t got no friends
| Безумно болтать в Интернете, когда у них нет друзей
|
| And comment on my whips when they ain’t got no Benz
| И прокомментируйте мои кнуты, когда у них нет Бенца
|
| It’s all pretend, I been seein' it, I did it
| Это все притворство, я это видел, я это сделал
|
| Smoked one, went to the moon, and got busy
| Выкурил один, отправился на Луну и занялся
|
| And trust me, wasn’t nobody there but me
| И поверь мне, там не было никого, кроме меня.
|
| Looked down on Earth, shit was ugly
| Посмотрел на Землю, дерьмо было уродливым
|
| Niggas all frontin' and pretendin', and they leasin' and they rentin'
| Ниггеры все впереди и притворяются, и они арендуют, и арендуют,
|
| And they take the truth, bend it, and then rename it winnin'
| И они берут правду, искажают ее, а затем переименовывают в победу
|
| And, nigga, you ain’t foolin' nobody but you
| И, ниггер, ты никого не обманешь, кроме себя
|
| Them hoes that you screw and them dummies in your crew
| Их мотыги, которые ты трахаешь, и их манекены в твоей команде
|
| But me and you? | Но я и ты? |
| The one you come to
| Тот, к которому ты приходишь
|
| To get the vibes every time you need something to get you through?
| Получать флюиды каждый раз, когда вам нужно что-то сделать?
|
| I’ma always be here when they clear
| Я всегда буду здесь, когда они уберутся
|
| And when it’s all said and done, just know I told you I’m the one
| И когда все сказано и сделано, просто знай, что я сказал тебе, что я тот
|
| Peace (Peace)
| Мир (Мир)
|
| I been hurt, been scarred
| Мне было больно, у меня были шрамы
|
| Securitas supercharged high, got up my guard
| Securitas заряжен высоко, встал на охрану
|
| I’m no gymnast when I tell you that I’m raisin' the bar
| Я не гимнаст, когда говорю вам, что поднимаю планку
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you a star? | Что сделает тебя звездой? |
| (Make you a star)
| (Сделать тебя звездой)
|
| Yeah, yeah, yeah, uh
| Да, да, да, а
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you— (What's gon make you?)
| Что тебя заставит... (Что заставит тебя?)
|
| A star
| Звезда
|
| What’s gon' set you apart? | Что тебя отличает? |
| What’s gon' make you a star? | Что сделает тебя звездой? |