| Highway 401 (оригинал) | Шоссе 401 (перевод) |
|---|---|
| Highway 401 | Шоссе 401 |
| Madman on the run | Безумец в бегах |
| Steel machine | Стальная машина |
| Madman has never been seen | Безумца никогда не видели |
| Hit 'n' run | Бей и беги |
| Now the damage is done | Теперь ущерб нанесен |
| Highway 401 | Шоссе 401 |
| It’s just a hit 'n' run | Это просто удар и бег |
| Shifting gear doing 105 | Переключение передач делает 105 |
| Madman just wanna drive | Безумец просто хочет водить |
| Has gone too far | Зашел слишком далеко |
| Highway 401 | Шоссе 401 |
| Just a hit 'n' run | Просто бей и беги |
| Highway 401 | Шоссе 401 |
| The damage is done, highway 401 | Ущерб нанесен, шоссе 401 |
| Danger | Опасность |
| There’s no speed limits | Нет ограничений скорости |
| Moving fast | Двигаемся быстро |
| Right to infinity | Право на бесконечность |
| Take care | Заботиться |
| It’s just a game | Это просто игра |
| Beware | Остерегаться |
| The end is the same | Конец такой же |
| The thrill to speed | Острые ощущения от скорости |
| Making the fast lead | Быстрое лидерство |
| The dash-board lights are on | На приборной панели горят лампочки |
| More velocity, come on | Больше скорости, давай |
