| Threshold of Existence (оригинал) | Порог существования (перевод) |
|---|---|
| Every moment that we shared together | Каждый момент, который мы разделили вместе |
| Left its mark on me | Оставил свой след на мне |
| Like clay it shaped me | Как глина, это сформировало меня |
| Into everything I have become | Во все, чем я стал |
| I now feel the flood of emotion | Теперь я чувствую поток эмоций |
| I realize you are always with me | Я понимаю, что ты всегда со мной |
| You sit on a throne at the base of my | Ты сидишь на троне у основания моей |
| Spiritual architecture | Духовная архитектура |
| Intertwined eternally | Переплетены вечно |
| By every sentiment | По каждому настроению |
| Bound forever | Связанный навсегда |
| By every promise | Каждое обещание |
| I feel you there like the presence of sunlight | Я чувствую тебя там, как присутствие солнечного света |
| Your light field scorches the surface | Ваше световое поле обжигает поверхность |
| Of the earth | Земли |
| All darkness concealed | Вся тьма скрыта |
| By your glowing embers | Твоими пылающими углями |
| We exist here | Мы существуем здесь |
| Defined by our imperfections | Определяется нашими несовершенствами |
| No longer… Trapped in stasis… | Больше нет... В ловушке стазиса... |
| No… I am not afraid… Here we stand… | Нет... Я не боюсь... Вот стоим... |
| Here we stand… At the threshold… | Вот стоим… На пороге… |
