| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Love's pouring out through this windowpane | Любовь ускользает, просачиваясь наружу через эту трещину в сердце. |
| I hate this, watching you waltz away | Я ужасно не хочу этого, но смотрю, как ты с лёгкостью уходишь от меня. |
| I've still got burns in the third degree | Я ещё не оправился от последствий допроса с пристрастием. |
| Unchain your chains from me | Освободи меня от своих оков. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I know I lost your heart but I wanted to change it | Знаю, я потерял твоё доверие, но я хотел всё изменить. |
| I know I lost your heart but I wanted to change your mind | Знаю, ты перестала верить в меня, но я хотел сделать так, чтобы ты передумала, |
| To turn back time | Повернуть время вспять, |
| To redefine the past | Переиначить прошлое. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And I won't waste your time | И я не потрачу твоё время впустую, |
| Not even for a minute | Не упущу ни одной минуты. |
| Soon as I say goodbye | Как только я попрощаюсь, |
| I'm right back in it | Я мигом вернусь обратно. |
| Won't waste your time | Я не потрачу твоё время впустую, |
| Not even for a minute | Не упущу ни одной минуты. |
| Can't count the walls that I've climbed | Не могу сосчитать, сколько преград я преодолел, |
| To get back in it | Чтобы вернуть всё, как прежде. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I would not choose what I chose before | Сейчас я бы не выбрал то, что выбрал до этого. |
| Let's find out what's behind the second door | Давай узнаем, куда ведёт другой путь. |
| It hurts like hell when your heaven leaves | Когда твой рай исчезает, это ужасно больно. |
| Unchain your chains from me | Освободи меня от своих оков. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| I know I lost your heart but I wanted to change it | Знаю, я потерял твоё доверие, но я хотел всё изменить. |
| I know I lost your heart but I wanted to change your mind | Знаю, ты перестала верить в меня, но я хотел сделать так, чтобы ты передумала, |
| To turn back time | Повернуть время вспять, |
| To redefine the past | Переиначить прошлое. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| And I won't waste your time | И я не потрачу твоё время впустую, |
| Not even for a minute | Не упущу ни одной минуты. |
| Soon as I say goodbye | Как только я попрощаюсь, |
| I'm right back in it | Я сразу же вернусь обратно. |
| Won't waste your time | Я не потрачу твоё время впустую, |
| Not even for a minute | Не упущу ни одной минуты. |
| Can't count the walls that I've climbed | Не могу сосчитать, сколько преград я преодолел, |
| To get back in it | Чтобы вернуться к тебе. |
| | |