| Dear Whoever,
| Уважаемый Кто угодно,
|
| Here’s another letter that I’ll never send.
| Вот еще одно письмо, которое я никогда не отправлю.
|
| If you get this ever,
| Если вы получите это когда-либо,
|
| I’ll be at my most bitter end.
| У меня будет самый горький конец.
|
| The last time we spoke she spit only warm blades and open bombs.
| В последний раз, когда мы разговаривали, она плевалась только теплыми клинками и открытыми бомбами.
|
| Now this ink is running through my veins,
| Теперь эти чернила текут по моим венам,
|
| So shut the fuck up and try to understand these words no breath could ever hope
| Так что заткнись и попробуй понять эти слова, на которые ни один вздох не мог надеяться
|
| to carry.
| нести.
|
| She’s my last big mistake.
| Она моя последняя большая ошибка.
|
| She is the new machine. | Она новая машина. |
| And falling into the new machine seems to be my only
| И падение в новую машину, кажется, мое единственное
|
| way out. | выход из положения. |
| Now.
| В настоящее время.
|
| To my defeater: don’t even bother to read this.
| Моему пораженцу: даже не утруждайте себя чтением этого.
|
| I will fail you every single time. | Я буду подводить тебя каждый раз. |
| The sound of her voice sharpens my flaws
| Звук ее голоса обостряет мои недостатки
|
| into daggers.
| в кинжалы.
|
| So let’s toast this to my utter loss.
| Итак, давайте выпьем за мою полную потерю.
|
| The though of forever disgusts me. | Мысль о вечности вызывает у меня отвращение. |
| Blankets of snow fall deep into failure.
| Одеяла снега падают глубоко в провал.
|
| Your cold pillow beckons me to close your eyes forever.
| Твоя холодная подушка манит меня навсегда закрыть глаза.
|
| The sun is getting dull and I awaken cold and alone.
| Солнце тускнеет, и я просыпаюсь холодный и одинокий.
|
| So just give me an ending.
| Так что просто дайте мне окончание.
|
| Give me one more reason.
| Назовите мне еще одну причину.
|
| Yeah yeah yeah. | Да да да. |