Перевод текста песни Vina Mea. - Arkanian

Vina Mea. - Arkanian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vina Mea., исполнителя - Arkanian
Дата выпуска: 13.02.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Румынский

Vina Mea.

(оригинал)
Trebuie să vorbim despre relația noastră
Eu simt că lucrurile
Nu mai merg așa cum mergeau odată
Adică tu nu mă mai bagi în seamă
Nu mă mai iubești
Toată ziua ești cu muzica ta
Cum adică mă iubești?
Pe bune?
Stai toată ziua și compui muzică
Relația asta nu mai merge
Nu mai am parte de atenția ta
Pe care o aveam cândva
Pe bune eu te iubesc atât de mult și
Nu vreau să ne despărțim
Dar ca să nu ne despărțim
Trebuie să-mi dai mai mult
Te iubesc chiar te iubesc
Adică te iubeam
Te iubeam
Până la lună și înapoi
Dar nu mai pot
Dacă tot vrei să mă rănești
Măcar rănește-mă ușor
Nu vei mai găsi nimic
Fiindcă deja ți-am dat eu tot
Nu ai crezut niciodată
Probabil nu a fost destul
Deci rănește-mă cât vrei
Poate așa vei fi ok
Poate ai fost mereu ca ei
Poate te-am văzut mereu greșit
Și poate aveai idei
Poate a fost greșeala mea
Când te-am luat în inima mea
Poate chiar nu trebuia
Că mi-ai distrus-o și ai plecat cu ea
Aruncă-le pe mine e vina mea
Te-am rănit pe tine nu-i așa
Chiar nu ți-ai fi dorit dar trebuia (sper)
Că într-o zi mă vei putea ierta
Aruncă-le pe mine e vina mea
Te-am rănit pe tine nu-i așa
Chiar nu ți-ai fi dorit dar trebuia (sper)
Că într-o zi mă vei putea ierta
Stai un pic
Cum se face că noi ne iubeam
Cum se face că noi nu voiam
Un moment fără celălalt
Că ai plecat cam mult prea ușor
Și m-ai lăsat orb în ploaie pe loc
Ce este un om visător fără somn
Ce este un om visător fără somn
Nu știu cum se face
Erai tot ce-mi place
Eram tot ce voiam noi
Tot patru ace
Ți-am dat sufletul
Tu mi-ai dat urletul
Nu a contat prea mult câte am vrut să-ți aduc
Am vrut să mă arunc
Și nu tu m-ai oprit
M-ai lăsat în beznă când focul s-a stins
Nu am contat prea mult
Câte lucruri am zis
Tu aveai o decizie care nu m-ai prins
Oare a fost atât rău
Oare a fost de neiertat
Poate doar nu mai ții minte fato
Noi doi prin iubire trăiam
Oare ai fost atât de rea
Poate doar nu te-am cunoscut
Poate nu înțelegi că nu era așa
M-aș fi pus pentru tine în genunchi
Aruncă-le pe mine e vina mea
Te-am rănit pe tine nu-i așa
Chiar nu ți-ai fi dorit dar trebuia (sper)
Că într-o zi mă vei putea ierta
Aruncă-le pe mine e vina mea
Te-am rănit pe tine nu-i așa
Chiar nu ți-ai fi dorit dar trebuia (sper)
Că într-o zi mă vei putea ierta
Parcă nici nu cred
Parcă nu are sens
Îmi simt inima cum doare
Poate mai ai încă un ciob
Îl bag în mine până când sunt mort
Poate așa nu mă mai doare
Da voi lupta
Voi lupta
În timp ce-mi plânge inima
Da voi lupta
Voi lupta
Te iubeam…
(перевод)
Нам нужно поговорить о наших отношениях
я чувствую, что вещи
Они не ходят так, как когда-то
Я имею в виду, что ты больше не обращаешь на меня внимания
Ты больше меня не любишь
Весь день ты со своей музыкой
Что ты имеешь в виду, что любишь меня?
Действительно?
Вы сидите весь день и сочиняете музыку
Эти отношения больше не работают
Я больше не привлекаю твое внимание
Который у меня был
На самом деле я так тебя люблю и
я не хочу расставаться
Но чтобы мы не расставались
Ты должен дать мне больше
я люблю тебя я действительно люблю тебя
Я имею в виду, я любил тебя
я любил тебя
До Луны и обратно
я больше не могу
Если ты все еще хочешь причинить мне боль
По крайней мере, мне немного больно
Вы не найдете ничего другого
Потому что я уже дал тебе все
Вы никогда не верили
Наверное, этого было недостаточно
Так что причиняй мне боль, сколько хочешь
Может быть, так ты будешь в порядке
Может быть, вы всегда были такими, как они
Может быть, я всегда видел тебя неправильно
И, может быть, у вас были идеи
Может быть, это была моя ошибка
Когда я взял тебя в свое сердце
Может быть, он не должен был
Что ты разрушил его для меня и ушел с ним
Бросьте их на меня, это моя вина
Я сделал тебе больно, не так ли?
Ты действительно не хотел, но тебе пришлось (надеюсь)
Что однажды ты сможешь меня простить
Бросьте их на меня, это моя вина
Я сделал тебе больно, не так ли?
Ты действительно не хотел, но тебе пришлось (надеюсь)
Что однажды ты сможешь меня простить
Подожди минуту
Почему мы любили друг друга
Почему мы не хотели
Момент без другого
Что ты ушел слишком легко
И ты оставил меня слепым под дождем на месте
Что такое мечтатель без сна
Что такое мечтатель без сна
я не знаю как это делается
Ты был всем, что мне нравится
Это было все, что мы хотели
Все четыре контакта
я отдал тебе свою душу
Ты дал мне вой
Неважно, сколько я хотел принести тебе
Я хотел бросить себя
И ты не остановил меня
Ты оставил меня в темноте, когда огонь погас
мне было все равно
Сколько вещей я сказал?
У тебя было решение, что ты меня не поймал
Было ли это так плохо?
Было ли это непростительно?
Может быть, ты просто не помнишь девушку
Мы оба пережили любовь
Тебе действительно было так плохо?
Может быть, я просто не знал тебя
Может быть, вы не понимаете, что это было не так
Я бы встал на колени перед тобой
Бросьте их на меня, это моя вина
Я сделал тебе больно, не так ли?
Ты действительно не хотел, но тебе пришлось (надеюсь)
Что однажды ты сможешь меня простить
Бросьте их на меня, это моя вина
Я сделал тебе больно, не так ли?
Ты действительно не хотел, но тебе пришлось (надеюсь)
Что однажды ты сможешь меня простить
я даже не верю
Кажется, это не имеет смысла
Я чувствую, что мое сердце болит
Может быть, у вас еще остался осколок
Я втыкаю это в себя, пока не умру
Может быть, так больше не будет больно
Да, я буду бороться
я буду сражаться
Пока мое сердце плачет
Да, я буду бороться
я буду сражаться
Я любил тебя…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Xo 2019
Shotii ft. Keed 2019
BAP ft. BlvckMatias, LINO GOLDEN 2020
FCKTHT. ft. Alex Velea, LINO GOLDEN 2019
WOAH! ft. 2americani 2019
Eu. 2019
Vitan Baby 2021
Guess 2020

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Выше потолка 2024
R O C K ft. His Comets 2020
Devil's Advocate ft. Reef The Lost Cauze 2023
Better Than I Know Myself 1995
Tul Jaenak 2019
Un peu d'amour et d'amitie 2024
Pa Tí Pa Tu Primo 2005
Die Zauberflöte ft. Bulgarian National Radio Symphony Orchestra, John Landor, Вольфганг Амадей Моцарт 2013
Мой парень 2004
Count Me Out 1993