Перевод текста песни Всё позади - Аркадий Кобяков

Всё позади - Аркадий Кобяков
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Всё позади, исполнителя - Аркадий Кобяков. Песня из альбома Ветерок, в жанре Русская эстрада
Дата выпуска: 30.04.2015
Лейбл звукозаписи: Stealth Entertainment, United Music Group

Всё позади

(оригинал)
И в эти за полярные края
Придёт весна как долгожданный сон
И бледной зеленью покроется земля,
Забудет солнце заходить за горизонт.
И с сопок снег сойдёт ручьями не спеша,
Холодный ветер перестанет ночью злиться,
Но не растает лишь одна моя душа
Она не будет веселиться.
Она закована во льды тоски и грусти
Как долго ей грустить и тосковать,
Но верю я,что лёд её отпустит
Когда вернусь опять.
а позади невзгоды и тюрьма
любовь прошедшая разбитая судьба
а мне не жаль я заплатил сполна и бог хранит меня
а позади предавшие друзья
и злой тоски холодные снега а мне не жаль я заплатил сполна и бог хранит меня
быть может я вернусь в свои края
быть может солнца свет не для меня
и под гитару часто греясь у костра я вспоминал тебя
а на душе как прежде пустота
ту что любил давно с другим ушла
а мне не жаль дай бог чтоб он любил как я любил тебя.
(перевод)
И в эти за полярные края
Придёт весна как долгожданный сон
И бледной зеленью покроется земля,
Забудет солнце заходить за горизонт.
И с сопок снег сойдёт ручьями не спеша,
Холодный ветер перестанет ночью злиться,
Но не растает лишь одна моя душа
Она не будет веселиться.
Она закована во льды тоски и грусти
Как долго ей грустить и тосковать,
Но верю я, что лёд её отпустить
Когда вернусь опять.
а позади невзгоды и тюрьма
любовь прошедшая разбитая судьба
а мне не жаль, что я вышла замуж сполна и бог хранит меня
за спиной предавшие друзья
и злой тоски холодные снега а мне не жаль я брак сполна и бог хранит меня
быть может я вернусь в свои края
быть может солнце свет не для меня
и под гитару часто греясь у костра я вспоминал тебя
а на душе как прежде пустота
ту что любила давно с другими ушла
а мне не жаль дай бог чтобы он любил как я тебя любил.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Я брошу мир к твоим ногам 2016
Ах, если бы знать 2013
Судьбе назло 2016
Скрипач 2013
Тысячи планет 2015
Ветерок 2015
А над лагерем ночь 2013
Прощения мне нет 2020
А ты сиди 2012
Душа моя 2013
Если бы знать 2013
Лягушка 2003
Я тебя уже не слышу 2017
Ветер унесёт 2013
Скоро май 2016
Последний поцелуй 2009

Тексты песен исполнителя: Аркадий Кобяков