| El camino que lleva a Belén
| Дорога, ведущая в Вифлеем
|
| Baja hasta el valle que la nieve cubrió
| Спуститесь в долину, покрытую снегом
|
| Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
| Маленькие пастухи хотят увидеть своего Царя,
|
| Le traen regalos en su humilde zurrón
| Они приносят ему подарки в его скромной сумке
|
| Al Redentor, al Redentor
| К Искупителю, к Искупителю
|
| Yo quisiera poner a tu pies
| Я хотел бы положить к твоим ногам
|
| Algún presente que te agrade Señor,
| Некоторый подарок, который нравится вам, Господь,
|
| Más tú ya sabes que soy pobre también,
| Но ты уже знаешь, что я тоже беден,
|
| Y no poseo más que un viejo tambor
| И у меня нет ничего, кроме старого барабана
|
| (rom pom pom pom, rom pom pom pom)
| (ром пом пом пом, ром пом пом пом)
|
| En tu honor frente al portal tocaré
| В твою честь перед порталом сыграю
|
| Con mi tambor
| с моим барабаном
|
| El camino que lleva a Belén
| Дорога, ведущая в Вифлеем
|
| Voy marcando con mi viejo tambor,
| Я отмечаю своим старым барабаном,
|
| Nada hay mejor que yo pueda ofrecer,
| Нет ничего лучше, что я могу предложить,
|
| Su ronco acento es un canto de amor
| Его хриплый акцент - песня о любви
|
| Al Redentor, al Redentor | К Искупителю, к Искупителю |