I guess we're mortal after all | Полагаю, мы всё же смертны. |
- | - |
One day all of us will give up the ghost | Однажды всё мы испустим дух, |
Too lost in the light to see what matters most | Слишком потерянные посреди света, чтобы увидеть, что важнее всего. |
All ends will be met | Все концы будут встречены, |
And all worlds must collapse | А все миры должны быть разрушены. |
- | - |
Another part of the symphony | Ещё одна мелодия из симфонии |
Lost between eternity | Потеряна посреди вечности, |
But God is in the detail | Но Бог познаётся в мелочах. |
I know that there's a part of me | Я знаю, что часть меня |
Doomed to face infinity | Боится встретить бесконечность, |
'Cause every wave has gotta break | Ведь каждая волна должна сойти на нет, |
Has gotta break | Должна сойти на нет. |
- | - |
The truth is, all of us are hostages | Правда в том, что все мы — заложники, |
Staring down the throat of the screaming abyss | Глядящие прямо в пасть кричащей бездне. |
Surrendering is half the battle | Поднятие белого флага — лишь половина сражения, |
But we're powerless to resist | Но у нас нет сил на сопротивление. |
- | - |
Another part of the symphony | Ещё одна мелодия из симфонии |
Lost between eternity | Потеряна посреди вечности, |
But God is in the detail | Но Бог познаётся в мелочах. |
I know that there's a part of me | Я знаю, что часть меня |
Doomed to face infinity | Боится встретить бесконечность, |
'Cause every wave has gotta break | Ведь каждая волна должна сойти на нет. |
- | - |
And if we're caught in the deal we made | А что, если мы скованы заключённым нами же соглашением? |
I've seen the end in the pain we trade | Я видел конец в боли, которой мы делимся. |
All these walls will fall | Все эти стены падут, |
I guess we're mortal after all | Ведь, полагаю, мы всё же смертны. |
The end will come for all of us | Всем нам придёт конец, |
This all rests on the fault line | Всё это лежит на линии разлома. |
All ends will be met | Все концы будут встречены, |
And all worlds must collapse | А все миры должны быть разрушены. |
- | - |
Another part of the symphony | Ещё одна мелодия из симфонии |
Lost between eternity | Потеряна посреди вечности, |
But God is in the detail | Но Бог познаётся в мелочах. |
I know that there's a part of me | Я знаю, что часть меня |
Doomed to face infinity | Боится встретить бесконечность, |
'Cause every wave has gotta break | Ведь каждая волна должна сойти на нет, |
Has gotta break, yeah | Должна сойти на нет. |
- | - |
Have you forgotten the deal we made? | Вы забыли заключённое нами же соглашение? |
I've seen the end in the pain we trade | Я видел конец в боли, которой мы делимся. |
All these walls will fall | Все эти стены падут, |
I guess we're mortal after all | Ведь, полагаю, мы всё же смертны. |
- | - |