| The workers all march to the beat of the drum. | Все работяги маршируют под стук барабанов. |
| Their spirits are broken, | Их дух сломлен, |
| They have nowhere to run. | Им некуда бежать. |
| | |
| They dream of courage and a loaded gun, | Они мечтают стать храбрее и взять в руки ружья, |
| But the slaves all know, | Но все-то рабы знают, |
| They better bite their tongue. | Что им лучше прикусить язык. |
| Track marks across the planet. | Следы от инъекций по всей планете. |
| Are there any veins left for them to infect? | Остались ли еще вены, не тронутые шприцем? |
| They would kill one another just to disconnect. | Каждый убьет другого ради дозы. |
| | |
| Three cheers for desperation. | Троекратное "ура!" отчаявшихся. |
| God bless the Godforsaken. | Благослови Господь богом забытых. |
| We will arm them to the teeth, | Мы вооружим их всех до зубов, |
| To fight, to fight the war on peace. | Чтобы они сражались, сражались на войне против мира. |
| | |
| All love is lost, so carry the cross. | Вся любовь иссякла, так неси же крест. |
| 'Cause there's no human in us left. | Потому что не осталось в нас доли человека. |
| We are music made for the deaf. | Мы музыка, сочиненная для глухих. |
| They play a game that they know they'll never win. | Они играют в игру, зная, что никогда не победят. |
| Sick and tired of the world they're living in. | Сыты по горло миром, в которой живут. |
| The messiah showed up high on heroin. | Спаситель явился под героином. |
| On heroin. | Под героином. |
| | |
| The workers all march to the beat of the drum. | Троекратное "ура!" отчаявшихся. |
| They fell into the trap, taken one by one. | Благослови Господь богом забытых. |
| The medicine is poison, but it makes them numb. | Мы вооружим их всех до зубов, |
| 'Cause all that they feel is pain and regret. | Чтобы они сражались, сражались на войне против мира. |
| Existence is just something they would rather forget. | |
| | |
| Three cheers for desperation. | Они попали в ловушку, один за другим. |
| God bless the Godforsaken. | Лекарство — яд, но оно притупляет их чувства, |
| We will arm them to the teeth, | Ибо всё, что они ощущают, — лишь боль и сожаление, |
| To fight, to fight the war on peace. | А существование — это нечто, о чём они предпочли бы забыть. |
| | |
| All love is lost, so carry the cross. | Вся любовь иссякла, так неси же крест. |
| 'Cause there's no human in us left. | Потому что не осталось в нас доли человека. |
| We are music made for the deaf. | Мы музыка, сочиненная для глухих. |
| They play a game that they know they'll never win. | Они играют в игру, зная, что никогда не победят. |
| Sick and tired of the world they're living in. | Сыты по горло миром, в которой живут. |
| The messiah showed up high on heroin. | Спаситель явился под героином. |
| On heroin. | Под героином. |
| | |
| Is this freedom? | Это разве свобода? |
| Is this the life you chose? | Это разве жизнь, которую ты выбрал? |
| If this is living the dream, we've hit an all-time low. | Если это не жизнь, а мечта, то мы достигли низшей точки. |
| | |
| All love is lost, so carry the cross. | Вся любовь иссякла, так неси же крест. |
| 'Cause there's no human in us left. | Потому что не осталось в нас доли человека. |
| We are music made for the deaf. | Мы музыка, сочиненная для глухих. |
| They play a game that they know they'll never win. | Они играют в игру, зная, что никогда не победят. |
| Sick and tired of the world they're living in. | Сыты по горло миром, в которой живут. |
| The messiah showed up high on heroin. | Спаситель явился под героином. |
| On heroin. | Под героином. |