| The only time I ever worried
| Единственный раз, когда я волновался
|
| The only time I cared
| Единственный раз, когда я заботился
|
| The night we lit your reason
| В ту ночь, когда мы зажгли твою причину
|
| The time your heart was bared
| Время, когда твое сердце было обнажено
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| No one here can have you
| Никто здесь не может иметь тебя
|
| No one here would dare
| Никто здесь не посмеет
|
| Of you, you say, I don’t own
| Из вас, вы говорите, я не владею
|
| But where you go, my heart goes…
| Но куда ты идешь, мое сердце идет ...
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| To love we build our chapels
| Чтобы любить, мы строим наши часовни
|
| In love we build our homes
| В любви мы строим наши дома
|
| But when the seas were parting
| Но когда моря разошлись
|
| So our house turned to stone
| Так что наш дом превратился в камень
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| The Bloodheat
| Кровавый жар
|
| You’re the only one I love
| Ты единственный, кого я люблю
|
| You’re the only one I love
| Ты единственный, кого я люблю
|
| You’re the only one I love
| Ты единственный, кого я люблю
|
| You’re the only one I love
| Ты единственный, кого я люблю
|
| There’s no known reason
| Нет известной причины
|
| There is no known cure
| Нет известного лекарства
|
| Those who’ve been here know this
| Те, кто был здесь, знают это
|
| You will come once more
| Ты придешь еще раз
|
| The Bloodheat The Bloodheat
| Кровавая жара Кровавая жара
|
| The Bloodheat The Bloodheat | Кровавая жара Кровавая жара |