| Dark
| Темный
|
| In a moment all around me went dark
| Через мгновение все вокруг меня потемнело
|
| And it felt like a spike going through my heart
| И это было похоже на шип, пронзающий мое сердце
|
| An emotion lost in time, just a spark
| Эмоция, потерянная во времени, просто искра
|
| And then just dark
| А потом просто темно
|
| Now tell, tell, tell me the reason why
| Теперь скажи, скажи, скажи мне, почему
|
| I can’t, can’t, can’t figure it out this time
| Я не могу, не могу, не могу понять на этот раз
|
| I’m lost, lost, lost
| Я потерян, потерян, потерян
|
| I can’t find my way home anymore
| Я больше не могу найти дорогу домой
|
| 'Cause all I can feel is this killing floor
| Потому что все, что я чувствую, это этот убийственный пол.
|
| And if you can reach me
| И если вы можете связаться со мной
|
| I’m begging you, please, don’t go
| Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
|
| With you I can face this world
| С тобой я могу столкнуться с этим миром
|
| You’re part of my shattered soul
| Ты часть моей разбитой души
|
| And if you can see me
| И если ты видишь меня
|
| I’m praying, I told you so
| Я молюсь, я же говорил тебе
|
| The day I miss you more is the day you fall
| День, когда я буду скучать по тебе больше, это день, когда ты упадешь
|
| And I’m sorry I thought you couldn’t be really gone
| И мне жаль, что я думал, что ты не можешь уйти
|
| You couldn’t have left me alone
| Ты не мог оставить меня в покое
|
| But now if you hear me, Little Star, don’t fly away
| Но теперь, если ты слышишь меня, Звездочка, не улетай
|
| 'Cause the day I let you go you fall
| Потому что в тот день, когда я отпущу тебя, ты упадешь
|
| I wanna feel your hand in mine
| Я хочу чувствовать твою руку в своей
|
| And I wanna take you in my arms
| И я хочу взять тебя на руки
|
| But this life doesn’t come with a warning sign
| Но в этой жизни нет предупреждающего знака
|
| And I lost my mind trying to turn the tide
| И я сошел с ума, пытаясь переломить ситуацию
|
| Now tell, tell, tell me the reason why
| Теперь скажи, скажи, скажи мне, почему
|
| I can’t, can’t, can’t figure this out tonight
| Я не могу, не могу, не могу понять это сегодня вечером
|
| I wanna escape, but I can’t find my way home anymore
| Я хочу сбежать, но больше не могу найти дорогу домой
|
| 'Cause nothing is real since you ran out that door
| Потому что ничто не реально с тех пор, как ты выбежал из этой двери.
|
| And if you can reach me
| И если вы можете связаться со мной
|
| I’m begging you, please, don’t go
| Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
|
| With you I can face this world
| С тобой я могу столкнуться с этим миром
|
| You’re part of my shattered soul
| Ты часть моей разбитой души
|
| And if you can see me
| И если ты видишь меня
|
| I’m praying, I told you so
| Я молюсь, я же говорил тебе
|
| The day I miss you more is the day you fall
| День, когда я буду скучать по тебе больше, это день, когда ты упадешь
|
| And I’m sorry I thought you couldn’t be really gone
| И мне жаль, что я думал, что ты не можешь уйти
|
| You couldn’t have left me alone
| Ты не мог оставить меня в покое
|
| But now if you hear me, Little Star, don’t fly away
| Но теперь, если ты слышишь меня, Звездочка, не улетай
|
| 'Cause the day I let you go you fall
| Потому что в тот день, когда я отпущу тебя, ты упадешь
|
| I would fight angels and devils just to feel you once more
| Я бы сразился с ангелами и дьяволами, чтобы снова почувствовать тебя
|
| Shades of indigo in which I saw a different world
| Оттенки индиго, в которых я увидел другой мир
|
| I try so hard to understand this crazy God plan
| Я так стараюсь понять этот сумасшедший план Бога
|
| But it’s hard when you lose the only one you’ve ever had
| Но тяжело, когда ты теряешь единственное, что у тебя когда-либо было
|
| And if you can reach me
| И если вы можете связаться со мной
|
| I’m begging you, please, don’t go
| Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
|
| With you I can face this world
| С тобой я могу столкнуться с этим миром
|
| You’re part of my shattered soul
| Ты часть моей разбитой души
|
| And if you can see me
| И если ты видишь меня
|
| I’m praying, I told you so
| Я молюсь, я же говорил тебе
|
| The day I miss you more is the day you fall
| День, когда я буду скучать по тебе больше, это день, когда ты упадешь
|
| And I’m sorry I thought you couldn’t be really gone
| И мне жаль, что я думал, что ты не можешь уйти
|
| You couldn’t have left me alone
| Ты не мог оставить меня в покое
|
| But now if you hear me, Little Star, don’t fly away
| Но теперь, если ты слышишь меня, Звездочка, не улетай
|
| 'Cause the day I let you go you fall
| Потому что в тот день, когда я отпущу тебя, ты упадешь
|
| And lost in the darkness
| И потерянный во тьме
|
| When angels were gone
| Когда ангелы ушли
|
| «This is not an illusion, this is life», she said
| «Это не иллюзия, это жизнь», — сказала она.
|
| Left alone, falling in space
| Оставшись один, падая в космос
|
| I burst into light
| Я вырвался на свет
|
| Not alone, nor dead | Не одинок и не мертв |