Перевод текста песни M.W.A. - Appleton

M.W.A. - Appleton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни M.W.A. , исполнителя -Appleton
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

M.W.A. (оригинал)M.W.A. (перевод)
Got a little me, livin' deep inside of me Получил немного меня, живу глубоко внутри меня
Of twenty years of livin' with my family in poverty Из двадцати лет жизни с моей семьей в бедности
The fail of tears and the pain and the fear Неудача слез, боли и страха
I can’t get cured, I’m failed by economy Я не могу вылечиться, меня подвела экономика
Ethics, semantics, a question of morality Этика, семантика, вопрос морали
I’m checking out the body for alternative authority Я проверяю тело на наличие альтернативной власти
Can’t kill cancer with a teratology Невозможно убить рак тератологией
Got you inner child with curly and photography У тебя есть внутренний ребенок с кудрявыми и фотографическими
Livin' in a pyramid, taking it to the hippy chick Живу в пирамиде, отношу ее к цыпочке-хиппи
Ship the two but hustling Отправляйте двоих, но суетитесь
I’m also hoping it keeps me fitter for longer, jump your bones forever Я также надеюсь, что это поможет мне дольше оставаться в форме, прыгай на своих костях навсегда.
It ain’t medical, it’s purely metaphysical Это не медицинское, это чисто метафизическое
Better, better, better, better, ooh Лучше, лучше, лучше, лучше, ох
Forget about the mystic wisdom of the ancients Забудьте о мистической мудрости древних
Got a remedy, ring-a-ding-a-ding-a-ding Получил лекарство, кольцо-а-динь-а-а-а-а
Checking out the bootie, makin' holiday inside of me Проверяю пинетку, устраиваю праздник внутри себя.
Paying my pills, got no slack with my ills Оплачивая мои таблетки, не расслаблялся с моими бедами
I can’t get cured, it’s invading my anatomy Я не могу вылечиться, это вторгается в мою анатомию
Panic, biotic, moronic and the idiotic Паника, биотика, идиотизм и идиотизм
Checking out the bootie from the counter and the metabolic Проверяю добычу с прилавка и метаболический
Can’t kill cancer with a heiradology Невозможно убить рак с помощью геирадологии
Made a little thinner but I’m takin' it to the guru men Сделал немного тоньше, но я отнесу это гуру
Shit, just took it from the ceremony Дерьмо, только что взял его с церемонии
Hope it keeps me fitter for longer, dig my love forever Надеюсь, это поможет мне оставаться в форме дольше, копай мою любовь навсегда.
It ain’t medical, it’s purely metaphysical Это не медицинское, это чисто метафизическое
Better, better, better, better, ooh Лучше, лучше, лучше, лучше, ох
Forget about the mystic wisdom of the ancients Забудьте о мистической мудрости древних
Never, never, never, never, do you Никогда, никогда, никогда, никогда, ты
Provide a wheel within a wheel?Предоставить колесо в колесе?
I feel the bells begin to ring Я чувствую, что колокола начинают звонить
Yeah, all you ever gave me was a burden of a pusher Да, все, что ты когда-либо давал мне, было бременем толкача
All about the pusher, all you ever gave me, ba, ba, ba Все о толкаче, все, что ты когда-либо давал мне, ба, ба, ба
Better, better, better, better, ooh Лучше, лучше, лучше, лучше, ох
(Ring-a-ding-ding) (Кольцо-динь-динь)
Scratch her Поцарапай ее
(Ring-a-ding-ding) (Кольцо-динь-динь)
Scratch it, catch it, lick it, eat it Поцарапай, поймай, лизни, съешь
Dug it, use it, choose it, let’s do it Копай, используй, выбирай, давай сделаем
That’s how the world goes Вот как мир идет
That’s how the world goes Вот как мир идет
Phoenix raise, raise your wings Феникс поднимите, поднимите свои крылья
(Your wings) (Твои крылья)
Provide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ring Дайте колесо, внутри колеса, я чувствую, что колокола начинают звонить
Never, never, never, never, ooh Никогда, никогда, никогда, никогда, ох
Forget about the mystic wisdom of the ancients Забудьте о мистической мудрости древних
Never, never, never, never, do you Никогда, никогда, никогда, никогда, ты
Provide a wheel within a wheel?Предоставить колесо в колесе?
I feel the bells begin to ring Я чувствую, что колокола начинают звонить
Yeah, all you ever gave me was a burden of a pusher Да, все, что ты когда-либо давал мне, было бременем толкача
All about the pusher, all you ever gave me, ba, ba, ba Все о толкаче, все, что ты когда-либо давал мне, ба, ба, ба
Better, better, better, better, ooh Лучше, лучше, лучше, лучше, ох
Phoenix raise, raise your wings Феникс поднимите, поднимите свои крылья
(Your wings) (Твои крылья)
Provide a wheel, within a wheel, I feel the bells begin to ringДайте колесо, внутри колеса, я чувствую, что колокола начинают звонить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: