| The conversation just came up
| Только что зашел разговор
|
| Like a dandelion
| Как одуванчик
|
| We had our table set outside
| Наш стол был накрыт снаружи
|
| Was it now too forlorn?
| Было ли это сейчас слишком заброшенным?
|
| When we lost ourselves I wasn’t around
| Когда мы потеряли себя, меня не было рядом
|
| And you wanna be here
| И ты хочешь быть здесь
|
| Where we are
| Где мы
|
| So, coming from the roarin'
| Итак, исходя из рева
|
| Coming from the roarin'
| Исходя из реву
|
| Steel yourself darlin'
| Стали себя дорогой
|
| Cross yourself like a good christian
| Перекрестись, как хороший христианин
|
| Tuck your clean soul in
| Спрячь свою чистую душу
|
| Singin' it just like you mean it
| Пой так, как ты это имеешь в виду
|
| Leave it alone, you know
| Оставьте это в покое, вы знаете
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| And you wanna be here
| И ты хочешь быть здесь
|
| You wanna be here
| Ты хочешь быть здесь
|
| You wanna be here
| Ты хочешь быть здесь
|
| So, coming from the roarin'
| Итак, исходя из рева
|
| Coming from the roarin'
| Исходя из реву
|
| Steel yourself darlin'
| Стали себя дорогой
|
| Cross yourself like a good christian
| Перекрестись, как хороший христианин
|
| And tuck your clean soul in
| И вложи свою чистую душу
|
| Light yourself up like ten ducklings crossing the road at night
| Зажги себя, как десять утят, переходящих дорогу ночью
|
| Still, I know
| Тем не менее, я знаю
|
| You won’t be still
| Вы не успокоитесь
|
| You want my lowe
| Вы хотите, чтобы мой низкий
|
| I know you won’t go slow
| Я знаю, ты не будешь медлить
|
| Singin' it just like you mean it
| Пой так, как ты это имеешь в виду
|
| Leave it alone, you know
| Оставьте это в покое, вы знаете
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| And you wanna be here
| И ты хочешь быть здесь
|
| You wanna be here
| Ты хочешь быть здесь
|
| You wanna be here
| Ты хочешь быть здесь
|
| So, coming from the roarin'
| Итак, исходя из рева
|
| Coming from the roarin'
| Исходя из реву
|
| Steel yourself darlin'
| Стали себя дорогой
|
| Cross yourself like a good christian
| Перекрестись, как хороший христианин
|
| And tuck your clean soul in | И вложи свою чистую душу |