| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| This another one of them do the damn thang
| Это еще один из них делает чертовски
|
| Sippin hen' big thangs, diamond rings watch yourself, fuckin' 'em up like now
| Потягиваю большие штучки, кольца с бриллиантами, следи за собой, трахни их, как сейчас
|
| beats
| бьет
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Fuckin' 'em up like now beats
| Fuckin 'em up как сейчас бьет
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Mobster
| Бандит
|
| Yeah this one of them do the damn thang
| Да, это один из них делает чертовски
|
| Ahead of you sippin' hen' big thangs, diamond rings watch yourself,
| Впереди ты потягиваешь большие штучки, кольца с бриллиантами, следи за собой,
|
| fuck' 'em up like now beats
| ебать их, как сейчас бьется
|
| Fuckin' em up like now beats I’m just a mobster
| Ебать их, как сейчас, я просто бандит
|
| I’m goin' federal, shucks this ain’t no damn miracle
| Я иду на федеральный уровень, черт возьми, это не чертово чудо
|
| Fuckin' 'em up like that, puttin' in work sumn terrible
| Трахаю их вот так, работаю ужасно
|
| So before you get to this shit you best to read up on my history
| Так что, прежде чем вы доберетесь до этого дерьма, вам лучше прочитать мою историю
|
| I’m known to the world as Mr. get a gat B-I-S-H-O to the P
| Я известен миру как мистер получить гат Б-И-Ш-Х-О до Р
|
| KIllin' mothafuckas off crucial, sittin' 'em down mutual
| Убей ублюдков от критического, сижу их взаимно
|
| Spittin' that ol' playa' mobster shit tryna maintain a strong grip
| Spittin 'это старое бандитское дерьмо, пытающееся сохранить сильную хватку
|
| Oaktown, California where I was born, raised and harvested
| Октаун, Калифорния, где я родился, вырос и собирал урожай
|
| 1974 I’ve been a hustler on the go
| 1974 г. Я был мошенником на ходу
|
| Popo’s wanna blast me, me and tre be needin' cash
| Попо хочет взорвать меня, мне и тебе нужны деньги
|
| You and bullet, tell me to tell me money so we sellin crass
| Ты и пуля, скажи мне, чтобы я сказал мне деньги, чтобы мы продали грубый
|
| Leader not a follower became a bank boss baller
| Лидер, а не последователь, стал боссом банка
|
| Put together a group called the m-o-b f-i-g-a-z I’m the shot caller
| Собери группу под названием m-o-b f-i-g-a-z, я главный
|
| I’m goin' federal
| Я иду на федеральный уровень
|
| I’m just a mobster
| Я просто бандит
|
| I’m just a mobster Don’t you know
| Я просто бандит Разве ты не знаешь
|
| I’m just a mobster
| Я просто бандит
|
| I’m just a mobster Don’t you know
| Я просто бандит Разве ты не знаешь
|
| Yeah as far as it go in the year 2002
| Да, насколько это возможно в 2002 году
|
| Goiin' federal is the thang to do
| Переход на федеральный уровень - это то, что нужно сделать.
|
| So AP, get on this here mic and spit some of that mob shit at 'em you know?
| Итак, АП, включи вот этот микрофон и выплюнь в них немного этого мафиозного дерьма, понимаешь?
|
| I’m owning lavish vehicles they only make like one of 'em
| У меня есть роскошные автомобили, которые они делают только как один из них
|
| Purple seats at the fights takin' long expensive flights
| Фиолетовые места в боях на долгих дорогих рейсах
|
| I love playin' red runny 'cause I ain’t nothin nice with a gat
| Я люблю играть в красную жидкость, потому что я не очень хорош с револьвером.
|
| So before you gamble against the mobster I advice you think about that
| Так что, прежде чем играть против мафиози, я советую вам подумать об этом.
|
| A young skinny ass nigga that be steppin' with a Sig
| Молодой худощавый ниггер, который шагает с Сигом
|
| Two triple O big screen television I bought for my kids
| Два телевизора с большим экраном Triple O, которые я купил для своих детей
|
| Livin' kinda comfortable P nitty comin' through wit a rental
| Жить довольно комфортно, Пнитти приходит с арендной платой
|
| For blocks and blocks away you can hear the bloom blam plebble
| Для кварталов и кварталов вы можете услышать цветение блам-плеббл
|
| Full tank of petrol, fuck the metro, rollin' federal
| Полный бак бензина, к черту метро, катаюсь на федеральном
|
| Ho’s wanna get sexual, 'cause they see me up on a pedestal
| Хо хочет заняться сексом, потому что они видят меня на пьедестале
|
| Brushin' up on my jocks, these hollow points look like edible
| Причесываю свои качки, эти полые точки выглядят съедобными.
|
| I’m tellin' you mayn these suckas nowadays is incredible
| Я говорю вам, что эти сосунки в наши дни невероятны
|
| Teachin' 'em one time strikin through the dark alleys
| Научите их один раз пробираться по темным переулкам
|
| Takin' em other routes
| Беру другие маршруты
|
| Pablo barb wire fishes dishin niggas is snitches
| Пабло колючая проволока ловит рыбу, ниггеры, это стукачи
|
| Poppin' and swappin', hoggin', doggin' bitches
| Poppin 'и swappin', hoggin ', собачьи суки
|
| Check it out, takin' and makin 'em, shakin' a bunch of riches
| Проверьте это, возьмите и сделайте их, встряхните кучу богатства
|
| You can call me federal
| Вы можете называть меня федеральным
|
| Yeah, these square ass niggas be comin' around
| Да, эти ниггеры с квадратными задницами будут рядом
|
| Rollin' in bullshit man
| Роллинг в дерьме человек
|
| Takin' 'em weak ass penitentiary chances
| Возьму на себя слабые пенитенциарные шансы
|
| Don’t even have they peso’s when they need to be like mothafuckin' AP.
| У них даже нет песо, когда им нужно быть как чертовски AP.
|
| 9 nigga, bishop, straight federal
| 9 ниггер, епископ, прямой федеральный
|
| Takin' you to a whole 'nother level, you dig?
| Выводите вас на совершенно другой уровень, понимаете?
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I got boys on my team with the utmost respect for me
| У меня есть мальчики в моей команде с большим уважением ко мне.
|
| For real, lunatics man, willing to peel for me
| На самом деле, сумасшедший человек, готовый очистить меня
|
| Way too much love in my organization I can’t afford to take no loss
| Слишком много любви в моей организации, я не могу позволить себе не нести потери
|
| MC’s be sellin' 'em wolf tickets but I get serious, fuck boss
| МС продают им билеты на волков, но я серьезно, к черту босса
|
| It’s all apart of the crack game and that’s the way that shit be goin'
| Это все, кроме крэк-игры, и так все и происходит.
|
| P Nitty tell it like it is, shootin' this gift that I be flowin'
| П. Нитти, скажи, как есть, снимай этот подарок, которым я плыву.
|
| Might as well go and admit it until you know now how damn good your are
| Можешь пойти и признать это, пока не узнаешь, насколько ты чертовски хорош
|
| Everybody make daddy wanna rap fast but I’m the superstar
| Все заставляют папу хотеть рэп быстро, но я суперзвезда
|
| Ap.9 why don’t you slow it up a little something and go the speed limit
| Ап.9, почему бы тебе не притормозить немного и не увеличить скорость?
|
| Man I’ve been spittin' this mob shit just to keep these suckas in it
| Чувак, я плевал это дерьмо мафии только для того, чтобы держать в нем этих сосунов.
|
| But what about them jerks that don’t be recognizin' your game?
| Но как насчет тех придурков, которые не узнают вашу игру?
|
| Man they must be smokin' on somethin' either that or hella lame
| Чувак, они должны курить что-то либо это, либо чертовски отстой
|
| Sucka style type of rap, nah that ain’t my forte
| Тип рэпа в стиле Sucka, нет, это не моя сильная сторона
|
| I’m pushin' all these units underground without no air play
| Я толкаю все эти устройства под землю без воздушной игры
|
| Thugs wanna hear this type of shit when they gon
| Бандиты хотят услышать это дерьмо, когда они собираются
|
| Man I never sell my soul, motherfuckers you ain’t know?
| Чувак, я никогда не продаю свою душу, ублюдки, которых ты не знаешь?
|
| I’m federal
| я федеральный
|
| Damn Ap, you still hurtin' em like that and it’s been like fo' years in this
| Проклятый Ап, ты все еще делаешь им больно, и это было как четыре года в этом
|
| mothafucka man
| ублюдок человек
|
| Hell yeah you know a mob nigga like me gotta put the lead in the chopper and
| Черт возьми, да, ты знаешь, что такой мафиозный ниггер, как я, должен положить лидерство в вертолет и
|
| let these fake figas know what’s goin' down in this crack game baby I’m a
| пусть эти фальшивые фиги знают, что происходит в этой крэк-игре, детка, я
|
| artillery shootin' mothafucka (Oh yeah)
| артиллерийская стрельба, ублюдок (о да)
|
| All about the scrill but you get peeled
| Все о скриле, но вы очищаетесь
|
| Now it’s still haters out here
| Теперь здесь все еще ненавистники
|
| Bumpin they gums talkin' down (That's real)
| Bumpin они десны говорят вниз (это реально)
|
| What you got for them type of people man | Что у вас есть для них тип людей человек |
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Okay ah man
| Хорошо, чувак
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| You know I got some mob shit for them
| Вы знаете, у меня есть для них немного дерьма мафии
|
| I’ll just you know what I’m sayin'
| Я просто знаю, что я говорю
|
| I just get to spittin' this chopper at they ass
| Я просто плюю этим вертолетом им в задницу
|
| And then I just come through with some real shit like this you know
| А потом я просто пришел с таким настоящим дерьмом, как это, вы знаете
|
| Some shit they can’t fuck with Check it out
| Какое-то дерьмо, с которым они не могут трахаться.
|
| Gotta save it yo look
| Должен сохранить его, смотри
|
| See we run the game
| Смотри, мы запускаем игру
|
| We make this money just to spend
| Мы зарабатываем эти деньги только для того, чтобы тратить
|
| Didn’t have to pull no stunts
| Не нужно было делать никаких трюков
|
| Bentley’s broads and blunts Hey
| Широкие и тупые Бентли Эй
|
| See we run the game
| Смотри, мы запускаем игру
|
| We make this money just to spend
| Мы зарабатываем эти деньги только для того, чтобы тратить
|
| Didn’t have to pull no stunts
| Не нужно было делать никаких трюков
|
| Bentley’s broads and blunts Hey
| Широкие и тупые Бентли Эй
|
| Ap.9 boy he’s goin' federal
| Ap.9 мальчик, он становится федеральным
|
| Lil baily nigga he’s goin' federal
| Lil baily nigga он становится федеральным
|
| The whole done deal nigga they goin' federal
| Вся сделанная сделка, ниггер, они становятся федеральными
|
| The mob figaz nigga they goin' federal
| Mob figaz nigga они становятся федеральными
|
| Alleyway productions nigga they goin' federal
| Alleyway Productions, ниггер, они становятся федеральными.
|
| My little brother king nigga he’s goin' federal
| Мой младший брат король ниггер, он становится федеральным
|
| The group Ghetto Starz nigga they goin' federal
| Группа Ghetto Starz nigga становится федеральной.
|
| My sister Alize nigga she goin' federal
| Моя сестра Ализе, ниггер, она становится федеральной.
|
| My nigga Willie Hen nigga he’s goin' federal
| Мой ниггер Вилли Хен, ниггер, он становится федеральным
|
| Boy big Delvi nigga he goin' federal
| Мальчик большой Delvi nigga, он становится федеральным
|
| Don torijah he’s goin' federal
| Дон Тория, он становится федеральным
|
| My nigga big rich he’s goin' federal
| Мой ниггер большой богатый, он становится федеральным
|
| Big C-Bo nigga he’s goin' federal
| Большой C-Bo nigga, он становится федеральным
|
| The fuckin' regime nigga they goin' federal
| Чертов режимный ниггер, они становятся федеральными.
|
| My nigga mighty quinn nigga he’s goin federal
| Мой ниггер, могучий Куинн, ниггер, он становится федеральным
|
| E fuckin feezy nigga, he’s been federal
| E fuckin fezy nigga, он был федеральным
|
| Federal niggas
| Федеральные ниггеры
|
| My federal niggas
| Мои федеральные ниггеры
|
| And fake figaz can’t fuck with me | И фальшивый фигаз не может трахаться со мной |