Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Miroir des Péchés, исполнителя - Aorlhac. Песня из альбома La Cité Des Vents, в жанре
Дата выпуска: 29.06.2010
Лейбл звукозаписи: Les Acteurs De L'Ombre
Язык песни: Французский
Le Miroir des Péchés(оригинал) |
Au sommet d’une colline contournée à sa base par la Loire |
Gisent les ruines du château de Montsuc |
Dont les sombres tours reflètent les atrocités commises jadis |
Voici ce que racontent les vieilles femmes le soir à la veillée |
Le dernier des seigneurs rançonnait voyageurs et marchands |
Il battait les paysans et les faisait pendre |
Enlevant les jeunes filles pour les martyriser |
Il faisait placer dans le feux les pieds des enfants |
Qui braconnaient en ses terres |
Il laissa mourir une belle jeune noble |
Dans une lente agonie pour la punir de sa résistence |
Mais un beau jour, le baron de Montsuc disparut |
Des voyageurs affirment qu’un animal |
Dont les yeux lançaient des éclairs et la gueule des flammes |
Dévorait hommes et animaux avec la vitesse du vent |
S’acharnait sur les femmes et enfants |
Enlevant les jeunes filles qui gardaient leurs troupeaux |
Ont eut recours aux neuvaines et aux prières pour ses débarrasser de ce fléau |
Aucun chasseur n’osait affronter l’animal surnaturel |
On trouvait des membres d’enfants disséminés sous les arbres |
Un soir, le monstre tentait d’emporter une jeune fille |
Entendant les cris désespérés, un bûcheron |
D’un coup de cognée brise les reins de l’animal |
La bête blessée se métamorphosa |
En la personne du baron expirant tous ses pêchés |
La légende conserve le souvenir des méfaits des seigneurs |
Dont un grand nombre seront punis aux Grands-jours d’Auvergne |
(перевод) |
На вершине холма, который у подножия обходит Луара |
Лежат руины замка Монсук |
Чьи темные башни отражают зверства прошлого |
Так говорят старухи вечером на поминках |
Последний из лордов удерживал путешественников и торговцев с целью получения выкупа. |
Он избил крестьян и повесил их |
Похищение молодых девушек для их мученической смерти |
Он поместил детские ноги в огонь |
Кто браконьерствовал на своей земле |
Он оставил красивую молодую дворянку умирать |
В медленной агонии, чтобы наказать ее за сопротивление |
Но в один прекрасный день барон де Монсюк исчез. |
Путешественники утверждают, что животное |
Чьи глаза сверкнули и рты пылали |
Пожирали людей и животных со скоростью ветра |
Преследуемые женщины и дети |
Похищение девиц, охранявших свои стада |
Прибегли к новенам и молитвам, чтобы избавить их от этого бедствия |
Ни один охотник не осмелился противостоять сверхъестественному животному |
Детские конечности были найдены разбросанными под деревьями |
Однажды вечером монстр пытался похитить молодую девушку |
Услышав отчаянные крики, лесоруб |
Топором разрубает животу чресла |
Раненый зверь превратился |
В лице барона, истекающего всеми его грехами |
Легенда хранит память о злодеяниях лордов |
Многие из которых будут наказаны в Великие дни Оверни |