| Hey yo I’m new millennium I’m hyping | Я — веком новым окрылён, я — грозовой разряд тысячелетий, |
| Haven’t popped a pill since i’ve been introduced to the tab | С тех пор, как мне открыли таинство пластинки — ни зелья не коснулся, |
| We go got gas | Мы мчимся, будто за спиной у нас вихрь — и в топливе нет меры, |
| Like she was down to try it | Как будто ты решилась вкусить запретный плод в ночи безумной. |
| Y’all niggas ain’t got no confidence | В ком свет не зажжён — таится тьма неверья, хрупкой храбрости не ведая. |
| Back to the dollar like common sense | Я вновь к алчному металлу возвращаюсь, как разум возвращается к истоку. |
| I’m gonna rock one of these niggas Ric Flair when i hold natured up like one of | Я облачу себя в мантию, как Рик Флэр, вознесу свою природу — как всадник у апокалипсиса, |
| four horsemen | Один из четырёх, кто приносит зарю и мрак. |
| Broke nigga, make sense of that | О, нищий — расшифруй свой удел средь скитаний. |
| Want more swag you can run tell that | Хочешь стать царём стиля — беги, поведай миру это знамение. |
| I’m in the outback | Сквозь заросли безвестной земли я странствую, |
| I’m smoking loud packs | Я вдыхаю громовые снопы дыма, что гудят в висках. |
| I’m ratchet with my niggas and you know we don’t know how to act | Я дик в кругу своих братьев — и мы не знаем ни границ, ни правил. |
| So everything I’m doing, man that’s real life | Всё, что творю — отголосок бытия, где реальность гуще сна. |
| Work in the day, party at night | Днём я гружу плечи трудом, но ночь жду — пиршеством в огне салюта. |
| Moms on her knees praying cause I ain’t livin' right | Мать на коленях шепчет мольбы — ей страшно, что я не иду тропой праведной. |
| Forty days forty nights and I’m still up | Сорок закатных дней, сорок шепчущих ночей — а я всё не покорён усталостью. |
| DMT in the blunt but that ain’t goin' kill us | ДМТ в бумажной спирали, но этот яд не может нас погубить. |
| I’m prolly like my father man, I don’t believe it | Наверно, я — отголосок отца, но поверить тому так нелепо. |
| If my mother hate us both then why the fuck was I conceived then | Если мать презирает нас обоих — зачем же был соткан мой облик? |
| The world’s turning | Мир вращается, как кругляк в ладонях судьбы. |
| I’m smoking still | А я всё ещё курю, словно воскуряю ладану тягостных мыслей. |
| Success won’t be the end of me, my death will | Не успех станет мне роком — а только смерть положит точку. |
| I’ll wait forever (3x) | Я буду ждать веками (3x) |
| In the longest line | В самой протяжённой веренице судеб. |
| I’ll give up never (3x) | Я не сдамся — ни разу, ни разу, ни разу (3x) |
| Cause it’s my chance to shine | Ведь этот миг — мой шанс зажечься, словно комета. |
| I hope I made it for my turn, for my turn to die (4x) | Я надеюсь, что дождался своей очереди, своей очереди уйти (4x) |