| I once smoked black tar at 1016 McKean
| Я однажды курил черную смолу в 1016 McKean
|
| Now I live life like America’s next wet dream
| Теперь я живу как очередной влажный сон Америки.
|
| On the back of the bus, sipping a cold OE
| В задней части автобуса, потягивая холодный OE
|
| Alone, spliff lit, left hand chilling out the window
| Один, косяк горит, левая рука охлаждает окно
|
| Bus driver tripping, I know he smell the indo
| Водитель автобуса спотыкается, я знаю, что он чувствует запах индо
|
| But I gotta catch a bus, for my shift at Kinko’s
| Но мне нужно сесть на автобус на смену у Кинко.
|
| And they really ain’t saying shit
| И они действительно не говорят дерьмо
|
| So on payday I got a half-gram of white bitch
| Итак, в день выплаты жалованья я получил полграмма белой сучки.
|
| Christina Hendricks stuck on my tide stick
| Кристина Хендрикс застряла на моей палке
|
| Bitch won’t stop texting me and neither will my mistress
| Сука не перестанет писать мне, и моя любовница тоже
|
| Back on the, but don’t feel any different
| Вернуться на , но не чувствовать себя по-другому
|
| Buzzing, ultra-magnificent
| Жужжащий, ультра-великолепный
|
| Need a rich vixen to take me out my momma’s pad
| Нужна богатая лисица, чтобы вытащить меня из подушки моей мамы
|
| Used to live foul, now I’m so fucking rad
| Раньше я жил грязно, теперь я чертовски рад
|
| Bam Bam Bigelow when it comes to the rapping
| Бам Бам Бигелоу, когда дело доходит до рэпа
|
| Holes in the tight pants cause I’m staying ratchet
| Отверстия в узких штанах, потому что я остаюсь трещоткой
|
| Ratchet ass nigga, nature boy swag
| Ratchet ass nigga, хабар мальчика природы
|
| Who the fuck got twenty on a forty bag
| У кого, черт возьми, двадцать на сороковой сумке?
|
| Who the fuck got twenty on a forty bag
| У кого, черт возьми, двадцать на сороковой сумке?
|
| Who the fuck got twenty on a forty bag | У кого, черт возьми, двадцать на сороковой сумке? |