| Nina: Il mio ben quando verrà (оригинал) | Нина: мне хорошо, когда будет (перевод) |
|---|---|
| Il mio ben quando verrà | Мой хорошо, когда дело доходит до |
| A veder la mesta amica? | Увидеть грустного друга? |
| Di bei fior s’ammanterà | Он будет окутан прекрасными цветами |
| La spiaggia aprica | пляж абрикос |
| Ma nol vedo, e il mio ben | Но я этого не вижу, и мой хороший |
| Ahimè! | Увы! |
| Non vien? | Разве это не приходит? |
| Mentre all’aure spiegherà | Пока аура объяснит |
| La sua fiamma, i suoi lamenti | Его пламя, его стоны |
| Miti augei v’insegnerà | Мифы Авгея научат вас |
| Più dolci accenti | Больше сладких акцентов |
| Ma non l’odo. | Но я не ненавижу это. |
| E chi l’udì? | И кто это слышал? |
| Ah! | Ах! |
| il mio bene ammutolì | мой хороший замолчал |
| Tu cui stanca omai già fe' | Вы, кто уже устал сейчас |
| Il mio pianto, eco pietosa | Мой крик, жалкое эхо |
| Ei ritorna e dolce a te | Он возвращается и мил к тебе |
| Chiede, chiede la sposa | Он спрашивает, невеста спрашивает |
| Pian, mi chiama; | Пиан, зовет он меня; |
| piano ahimè! | медленно увы! |
| No, non mi chiama, oh Dio, non c'è! | Нет, он мне не звонит, о Боже, его нет! |
