Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When the Sun Goes Down, исполнителя - Antoine Clamaran. Песня из альбома Spotlight, в жанре Электроника
Дата выпуска: 22.06.2009
Лейбл звукозаписи: Clap, DIPIU
Язык песни: Английский
When the Sun Goes Down(оригинал) | Когда садится солнце(перевод на русский) |
Hey, you don't wanna want to be all night | Эй, ты не хочешь оставаться на всю ночь, |
When the sun goes down... | Когда сядет солнце... |
- | - |
[2x:] | [2 раза:] |
Rising through the night cause you make me feel so right | Просыпаюсь среди ночи, потому что ты даришь мне потрясающие ощущения. |
There's no other lover, makes me feel like you do | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
Words can't express, you're so good to be true. | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
When the sun goes down and there's no one else around | Когда садится солнце и все расходятся, |
There's no other lover, makes me feel like you do | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
Words can't express, you're so good to be true. | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
- | - |
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true. | О-о, чтобы быть правдой, слишком... чтобы быть правдой...Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой... |
Only words can't express, you're so good to be true. | |
- | - |
[Cordes solo] | |
- | - |
Only words can't express, you're so good to be true. | Просыпаюсь среди ночи — я ждал тебя. |
Rising through the night, I've been waiting for you. | Когда садится солнце, ты всегда знаешь, что делать. |
When the sun goes down, you just know what to do. | Просыпаюсь среди ночи — я ждал тебя. |
Rising through the night, I've been waiting for you. | Когда садится солнце, ты всегда знаешь, что делать. |
When the sun goes down, you just know what to do. | |
- | - |
Rising through the night cause you make me feel so right | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
There's no other lover, makes me feel like you do | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
Words can't express, you're so good to be true. | Когда садится солнце и все расходятся, |
When the sun goes down and there's no one else around | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
There's no other lover, makes me feel like you do | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
Words can't express, you're so good to be true. | |
- | - |
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true. | |
Only words can't express, you're so good to be true. | [Аккордное соло] |
- | - |
[Cordes solo] | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой... |
- | - |
Only words can't express, you're so good to be true. | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
Rising through the night cause you make me feel so right | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
There's no other lover, makes me feel like you do | Когда садится солнце и все расходятся, |
Words can't express, you're so good to be true. | На свете нет другой любовницы, которая может возбудить меня, как ты. |
When the sun goes down and there's no one else around | Словами не описать... ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой. |
There's no other lover, makes me feel like you do | |
Words can't express, you're so good to be true. | Просыпаюсь среди ночи, когда садится солнце, |
- | - |
Rising through the night, when the sun goes down. | |
I'll be waiting for you, when the sun goes down. |
When the Sun Goes Down(оригинал) |
Hey, you don’t wanna want to be all night |
When the sun goes down… |
Rising through the night cause you make me feel so right |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
When the sun goes down and there’s no one else around |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
Rising through the night cause you make me feel so right |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
When the sun goes down and there’s no one else around |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true. |
Only words can’t express, you’re so good to be true. |
(Cordes solo) |
Only words can’t express, you’re so good to be true. |
Rising through the night, I’ve been waiting for you. |
When the sun goes down, you just know what to do. |
Rising through the night, I’ve been waiting for you. |
When the sun goes down, you just know what to do. |
Rising through the night cause you make me feel so right |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
When the sun goes down and there’s no one else around |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
Ooh, to be true, only ooh, to be true, only ooh, to be true. |
Only words can’t express, you’re so good to be true. |
(Cordes solo) |
Only words can’t express, you’re so good to be true. |
Rising through the night cause you make me feel so right |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
When the sun goes down and there’s no one else around |
There’s no other lover, makes me feel like you do Words can’t express, you’re so good to be true. |
Rising through the night, when the sun goes down. |
I’ll be waiting for you, when the sun goes down. |
Когда Солнце Садится(перевод) |
Эй, ты не хочешь быть всю ночь |
Когда заходит солнце… |
Поднимаясь сквозь ночь, потому что ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Когда солнце садится и вокруг никого нет |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Поднимаясь сквозь ночь, потому что ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Когда солнце садится и вокруг никого нет |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Ох, чтобы быть правдой, только ох, чтобы быть правдой, только ох, чтобы быть правдой. |
Только словами не передать, ты так хороша, чтобы быть правдой. |
(Соло Кордеса) |
Только словами не передать, ты так хороша, чтобы быть правдой. |
Поднимаясь сквозь ночь, я ждал тебя. |
Когда солнце садится, вы просто знаете, что делать. |
Поднимаясь сквозь ночь, я ждал тебя. |
Когда солнце садится, вы просто знаете, что делать. |
Поднимаясь сквозь ночь, потому что ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Когда солнце садится и вокруг никого нет |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Ох, чтобы быть правдой, только ох, чтобы быть правдой, только ох, чтобы быть правдой. |
Только словами не передать, ты так хороша, чтобы быть правдой. |
(Соло Кордеса) |
Только словами не передать, ты так хороша, чтобы быть правдой. |
Поднимаясь сквозь ночь, потому что ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Когда солнце садится и вокруг никого нет |
Нет другого любовника, заставляет меня чувствовать, что ты не можешь выразить словами, ты так хорош, чтобы быть правдой. |
Поднимаясь ночью, когда солнце садится. |
Я буду ждать тебя, когда зайдет солнце. |