| Sowers Of Discord (оригинал) | Сеятели Раздора (перевод) |
|---|---|
| «Phase two, built on offensiveness and even more untimidity: | «Фаза вторая, построенная на нападении и еще большей неробости: |
| A most influenced leader was seen to be abducted | Было замечено, что лидер, оказавший наибольшее влияние, был похищен. |
| To the ships of the unknown invaders» | К кораблям неизвестных захватчиков» |
| Dolor! | Долор! |
| Your deduction of superstition is your fiend | Ваш вывод о суевериях - ваш дьявол |
| A whole matter to this earth | Все дело в этой земле |
| Fatal as your breaching core | Фатальный, как ваше пробивное ядро |
| This is the premonition | Это предчувствие |
| And visualize this — | И визуализируйте это — |
| An autocracy | Автократия |
| For you to obiter-dictum an own | Чтобы вы |
| «Every star a search we’we called (for a suitable resource furnish) | «Каждую звезду поиском мы назвали (для подходящей ресурсной отделки) |
| The project on earth is the greatest of them all» | Проект на земле — величайший из всех» |
| It’s eclectic correct | Это эклектично правильно |
| Face the manner | Лицом к лицу |
| «There is nothing to disavow | «Нечего дезавуировать |
| This is the premonition» | Это предчувствие» |
