Перевод текста песни Farewell (Sonnet 87) - Anna Prohaska

Farewell (Sonnet 87) - Anna Prohaska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell (Sonnet 87) , исполнителя -Anna Prohaska
Песня из альбома: Take All My Loves - 9 Shakespeare Sonnets
В жанре:Инди
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Prima Donna

Выберите на какой язык перевести:

Farewell (Sonnet 87) (оригинал)Farewell (Sonnet 87) (перевод)
Farewell, thou art too dear for my possessing Прощай, ты слишком дорог для меня
And like enough thou know’st thy estimate И достаточно, чтобы ты знал свою оценку
The charter of thy worth gives thee releasing Устав твоего достоинства дает тебе освобождение
My bonds in thee are all determinate Мои узы в тебе все определены
For how do I hold thee but by thy granting Ибо как я держу тебя, как не по твоему дару
And for that riches where is my deserving? И для этого богатства, где мои заслуги?
The cause of this fair gift in me is wanting Причина этого прекрасного дара во мне - отсутствие
And so my patent back again is swerving И поэтому мой патент снова отклоняется
Thyself thou gav’st, thy own worth then not knowing Себя ты отдал, не зная своей ценности
Or me, to whom thou gav’st it, else mistaking Или мне, кому ты его дал, иначе ошибся
So thy great gift, upon misprision growing Так что твой великий дар, когда растет заблуждение
Comes home again, on better judgment making Возвращается домой снова, чтобы принять лучшее решение
Thus have I had thee as a dream doth flatter Таким образом, я имел тебя, как сон льстит
In sleep a king, but waking no such matterВо сне король, а наяву неважно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: