
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Чешский
Luciana(оригинал) |
Na horách moje nářečí |
Na filmy se koukám už bez řečí |
Ten nejmenší byt, co v srdci mám |
Kde s láskou na ní vzpomínám |
Kde s láskou na ní vzpomínám |
Kde s láskou na ní vzpomínám |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Na horách laviny útočí |
A z města tuláci svý zlato roztočí |
Tohle místo pomalu umírá |
Ale když tu spím, jsem to zase já |
Ale když tu spím, jsem to zase já |
Ale když tu spím, jsem to zase já |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
Vrať mý křídla snům |
(перевод) |
В горах мой диалект |
Я смотрю фильмы без слов |
Самая маленькая квартира в моем сердце |
Где я вспоминаю ее с любовью |
Где я вспоминаю ее с любовью |
Где я вспоминаю ее с любовью |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Нападение лавин в горах |
И из города бродяги прядут свое золото |
Это место медленно умирает |
Но когда я сплю здесь, это снова я |
Но когда я сплю здесь, это снова я |
Но когда я сплю здесь, это снова я |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Верни мои крылья моей мечте |
Название | Год |
---|---|
Mezi kostmi | 2010 |
Jedem krajinou | 2013 |
Nebe | 2013 |
Baroko ft. Anna K., Ivan Tasler, R. Orth | 2011 |
Pisen o slzach | 2010 |
Holka Modrooka | 2010 |