| You tell me that you love me
| Ты говоришь мне, что любишь меня
|
| You really come on strong;
| Ты действительно сильный;
|
| You’re the same with everybody
| Ты одинаков со всеми
|
| And you think that’s nothin' wrong!
| И вы думаете, что это не так!
|
| You must be in your glory
| Вы должны быть в своей славе
|
| Whenever we’re apart
| Всякий раз, когда мы врозь
|
| I’ve checked up on your story;
| Я проверил вашу историю;
|
| Your eyes are bigger than your heart!
| Твои глаза больше твоего сердца!
|
| You tell me I’m your baby
| Ты говоришь мне, что я твой ребенок
|
| That you dig me the most
| Что ты копаешь меня больше всего
|
| But what about the babies
| Но как насчет младенцев
|
| That you have from coast to coast?
| Что у вас есть от побережья до побережья?
|
| Don’t tell me you’re sorry
| Не говори мне, что тебе жаль
|
| You don’t have the style!
| У тебя нет стиля!
|
| I’ve read you and your story
| Я читал вас и вашу историю
|
| Your eyes are bigger than your heart!
| Твои глаза больше твоего сердца!
|
| My eyes for you are bulgin'
| Мои глаза для тебя выпуклые
|
| I can’t fight every gal in town!
| Я не могу драться с каждой девчонкой в городе!
|
| So there’ll be no more indulgin'
| Так что больше не будет потакания
|
| I’ve just got to put you down!
| Я просто должен уложить тебя!
|
| I’m so sorry, bsby
| мне так жаль, бсби
|
| But you’ve upset my apple cart;
| Но ты опрокинул мою тележку с яблоками;
|
| I just can’t get your story
| Я просто не могу понять твою историю
|
| Your eyes, (scat), are bigger than your heart! | Твои глаза, (скэт), больше твоего сердца! |