| They call her Barrelhouse Bessie from Basin Street
| Они называют ее Barrelhouse Bessie с Basin Street
|
| She used to yodel cadenzas for the social elite
| Раньше она исполняла йодль-каденции для светской элиты.
|
| And then she happened to meet
| А потом она случайно встретила
|
| The kid with the drum and the Dixieland beat
| Парень с барабаном и ритмом диксиленда
|
| He was a barrelhouse baron from Macon, GA
| Он был бароном из Мейкона, Джорджия.
|
| His name was Muggles McGregor and he wore a toupee
| Его звали маггл МакГрегор, и он носил парик.
|
| He taught poor Bessie to care
| Он научил бедную Бесси заботиться
|
| But she couldn’t swing so he gave her the air
| Но она не могла качаться, поэтому он дал ей воздух
|
| He left poor Bessie with a union card and seven years of unpaid dues
| Он оставил бедняжку Бесси с профсоюзным билетом и семью годами невыплаченных взносов.
|
| That’s when she gave up her cadenzas and began to sing the Basin Street Blues
| Именно тогда она отказалась от своих каденций и начала петь Блюз Басин-Стрит.
|
| But don’t feel sorry for Bessie she’s now on the screen
| Но не жалейте Бесси, она сейчас на экране
|
| Her cat its' collar is ivory and she’s rolling in green
| У ее кошки ошейник цвета слоновой кости, и она переливается зеленым
|
| Poor Bess the world’s at her feet
| Бедняжка Бесс, весь мир у ее ног
|
| Barrelhouse Bessie from Basin Street
| Бочка Бесси с Басин-стрит
|
| She’s doin' alreet!
| Она в порядке!
|
| They call her Barrelhouse Bessie from Basin Street
| Они называют ее Barrelhouse Bessie с Basin Street
|
| I’m the gal who met the drummer with the Dixieland beat
| Я девушка, которая встретила барабанщика с битом Диксиленда
|
| That’s the drummer with the Dixieland beat
| Это барабанщик с битом Диксиленда
|
| He left poor Bessie and never paid his dues (Well how 'bout him?)
| Он ушел от бедной Бесси и так и не заплатил свои взносы (ну как насчет него?)
|
| That’s when she gave up tryin' to sing them blues, blues, blues
| Вот когда она отказалась от попыток петь им блюз, блюз, блюз
|
| But don’t feel sorry for Bessie she’s now on the screen
| Но не жалейте Бесси, она сейчас на экране
|
| Her cat its' collar is ivory and she’s rolling in green
| У ее кошки ошейник цвета слоновой кости, и она переливается зеленым
|
| Poor Bess the world’s at her feet
| Бедняжка Бесс, весь мир у ее ног
|
| She’s the Barrelhouse Bessie from Basin Street (Hey boy)
| Она Бэррелхаус Бесси с Басин-стрит (Эй, мальчик)
|
| She’s doin' alreet! | Она в порядке! |