| Taüt (оригинал) | Таете (перевод) |
|---|---|
| El cementiri és ple de flors, | Кладбище полно цветов, |
| les reguen amb cendre, però | пеплом их поливают однако |
| hi ha una tomba on no hi creix res, | есть могила, где ничего не растет, |
| li fa «sombra"un arbre sec. | он находится в тени сухого дерева. |
| I de nit canta un puput, | А ночью поет удод, |
| l’esquelet dins del taüt. | скелет внутри гроба. |
| El cementiri és ple d’amor | Кладбище полно любви |
| i paraules velles, però | и старые слова, хотя |
| hi ha una tomba on no hi diu res: | есть могила, где ничего не сказано: |
| I de nit canta un puput, | А ночью поет удод, |
| l’esquelet dins del taüt. | скелет внутри гроба. |
| Taüt, taüt, taüt, taüt… taüt. | Таут, таут, таут, таут… таут. |
