| Hands of Time (оригинал) | Руки времени (перевод) |
|---|---|
| Misery killing you with eyes open wide | Страдание убивает тебя с широко открытыми глазами |
| Waiting for you, to put it on trial | Ждем вас, чтобы поставить его на суд |
| We must’ve been broken | Мы, должно быть, сломались |
| It ate us inside | Он съел нас внутри |
| So I hide | Так что я прячусь |
| The games around us | Игры вокруг нас |
| Have taken its toll | Взяли свое |
| Your cry has damaged | Ваш крик повредил |
| This one sided war | Эта односторонняя война |
| And as I write down | И когда я записываю |
| The words full of pain | Слова, полные боли |
| It ain’t the same, just isn’t the same | Это не то же самое, просто не то же самое |
| Hold on | Подожди |
| 'till this crazy madness ends | пока это безумие не закончится |
| Calm the fire inside | Успокойте огонь внутри |
| Hold on | Подожди |
| And babe don’t you cry | И, детка, ты не плачешь |
| The story of you and I | История о тебе и мне |
| Is in the hands of time | Находится в руках времени |
| I wasn’t conscious | я был без сознания |
| And I couldn’t face the fall | И я не мог столкнуться с падением |
| Felt like a paper doll | Почувствовал себя бумажной куклой |
| Trapped in a wrong show | В ловушке неправильного шоу |
| And as I write down | И когда я записываю |
| These words full of pain | Эти слова полны боли |
| Ain’t the same | Не то же самое |
