| Shaking, bleeding, waiting
| Встряхивание, кровотечение, ожидание
|
| For the day to come
| На следующий день
|
| Marching, stumbling, fading
| Маршируя, спотыкаясь, исчезая
|
| In my own private hell
| В моем личном аду
|
| Forget my name
| Забудь мое имя
|
| Put me in the grave
| Положи меня в могилу
|
| Deliver me
| Избавь меня
|
| In front of the gods
| Перед богами
|
| Against all odds I’ll be free
| Несмотря ни на что, я буду свободен
|
| Forget my name
| Забудь мое имя
|
| And once again
| И вновь
|
| Deliver me, deliver me
| Избавь меня, избавь меня
|
| Take away my…
| Убери мой…
|
| Fear circus runs again
| Цирк страха снова работает
|
| Mistaken plan
| Ошибочный план
|
| Is taken for the right one
| Принимается за правильный
|
| We are all here to entertain
| Мы все здесь, чтобы развлекать
|
| Cause they’re in vain
| Потому что они напрасны
|
| To bow down on their sign
| Поклониться их знаку
|
| On their sign
| На их знаке
|
| Forget my name
| Забудь мое имя
|
| Put me in the grave
| Положи меня в могилу
|
| Deliver me
| Избавь меня
|
| In front of the gods
| Перед богами
|
| Against all odds I’ll be free
| Несмотря ни на что, я буду свободен
|
| Forget my name
| Забудь мое имя
|
| And once again
| И вновь
|
| Deliver me
| Избавь меня
|
| Before you deceive me
| Прежде чем ты обманешь меня
|
| Take away my pain
| Убери мою боль
|
| I remember now
| Я вспомнил
|
| It came back somehow
| Это как-то вернулось
|
| How this all began
| Как все это началось
|
| I lost you too many times
| Я терял тебя слишком много раз
|
| All those guns and mines
| Все эти пушки и мины
|
| Blew me away
| Сдул меня
|
| There was a sign, said «come aboard»
| Там была табличка, гласила «поднимайтесь на борт»
|
| She’ll be brought to you by this open road
| Она будет доставлена вам по этой открытой дороге
|
| And the only way, to make you stay
| И единственный способ заставить тебя остаться
|
| Was to believe in miracles, and pray
| Должен был верить в чудеса и молиться
|
| I remember now
| Я вспомнил
|
| It came back somehow how this all began
| Как-то вернулось, как все это началось
|
| I lost you too many times
| Я терял тебя слишком много раз
|
| And the guiding lines, led me to here
| И направляющие линии привели меня сюда
|
| Another break of dawn
| Еще один рассвет
|
| Was suffered by the dark
| Пострадал от темноты
|
| The light in your eyes
| Свет в твоих глазах
|
| Could tell the way to go
| Может сказать, как идти
|
| I had to be sure
| Я должен был быть уверен
|
| Behind that door
| За этой дверью
|
| You would be finally found…
| Вас наконец найдут…
|
| But not this time around | Но не в этот раз |