| Another shot glass down, how does that sound?/
| Еще одна рюмка выпита, как это звучит?/
|
| How bout another round?/ where the blunts at? | Как насчет еще одного раунда? / Где косяки? |
| pass them around/
| передать их вокруг /
|
| New faces all day/
| Новые лица весь день/
|
| You say what they all say/
| Вы говорите то, что они все говорят /
|
| We pray through them hard days/
| Мы молимся в трудные дни /
|
| Feel the change in my heart rate/
| Почувствуйте изменение частоты сердечных сокращений/
|
| Club packed, and i love that/
| Клуб переполнен, и мне это нравится/
|
| Another glass I’ma chug fast/
| Еще один стакан, который я быстро выпью /
|
| Another ass wanting one dance/
| Еще одна задница хочет один танец /
|
| Light somethin i can puff pass/
| Зажги что-нибудь, я могу затянуться /
|
| Lifes somethin like a tough task/
| Жизнь похожа на тяжелую задачу /
|
| And i ain’t done like a rough draft/
| И я не сделал черновик/
|
| Just a young man barely getting started/
| Просто молодой человек, едва начавший/
|
| I’ma guarantee i be the hardest/
| Я гарантирую, что буду самым сложным /
|
| Guarantee I’ll think it if you thought it/
| Гарантирую, я подумаю, если ты так подумал/
|
| Got them heated like its august/
| Их разогрели, как в августе /
|
| Not receiving any losses/
| Не получив никаких убытков /
|
| Cause I’m seeing through darkness/
| Потому что я вижу сквозь тьму /
|
| Hold up lemme strike my pose/ toast up to the life i chose/ sometimes it’s like
| Подожди, дай мне принять мою позу / тост за жизнь, которую я выбрал / иногда это похоже на
|
| a sci-fi show/
| научно-фантастическое шоу/
|
| Guess it is what it seems/ I’m that kid that’ll live for his dreams/ liquor and
| Думаю, это то, чем кажется / Я тот ребенок, который будет жить ради своей мечты / спиртное и
|
| bitches became my routine/ now this my
| суки стали моей рутиной / теперь это моя
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Scene! | Сцена! |
| Sip until we tripping/ drink until we drifting/ this just how we living
| Потягивайте, пока мы не споткнемся / пьем, пока не дрейфуем / вот как мы живем
|
| in the Scene!/ I feel my blood is rushing, I don’t know what I’m chugging but
| в Сцене! / Я чувствую, как бурлит моя кровь, я не знаю, что я пыхчу, но
|
| I’m buzzing fuck it this my Scene!/ X2
| Я жужжу, черт возьми, это моя сцена!/ X2
|
| New day, same drama/ dudes lame needa watch they karma/
| Новый день, та же драма
|
| Move away cause i gotta make commas/
| Отойдите, потому что я должен сделать запятые /
|
| There’s groupies so i gotta take condoms/
| Есть поклонницы, так что я должен взять презервативы /
|
| They tryna minajatwa us
| Они пытаются нас Минажатва
|
| Me plus all nine of my partners
| Я плюс все девять моих партнеров
|
| We just wanna fly to the Bahamas
| Мы просто хотим полететь на Багамы
|
| Good weed, plus women
| Хорошая травка, плюс женщины
|
| This just the scene that we live in
| Это просто сцена, в которой мы живем
|
| God please forgive me for sinning
| Боже, пожалуйста, прости меня за грех
|
| We just don’t see any limits
| Мы просто не видим никаких ограничений
|
| This life is forever different/ this guys' forever driven/ I can’t find an F
| Эта жизнь навсегда отличается / эти парни вечно движутся / я не могу найти F
|
| I’m giving
| Я даю
|
| See i stay cray cause the game changed me/ ain’t the same but don’t blame baby/
| Видишь ли, я остаюсь без ума, потому что игра изменила меня / не то же самое, но не вини ребенка /
|
| great pays' what I make lately/ and i say things that make legs shakey/ and i
| хорошо платит' то, что я зарабатываю в последнее время/ и я говорю вещи, от которых трясутся ноги/ и я
|
| don’t chase fame i let the fame chase me!/ What a shame how shit do change/
| не гонись за славой, пусть слава преследует меня! / Какой позор, как дерьмо меняется /
|
| they say that the kid too vain/ you can tell that he been through pain/
| говорят, что пацан слишком тщеславный/ можно сказать, что он прошел через боль/
|
| No love for the tricks I/ got soldiers on this side/ you wish you was this fly/
| Нет любви к трюкам, у меня / есть солдаты на этой стороне / ты хочешь, чтобы ты был этой мухой /
|
| that’s why this my/
| вот почему это мой/
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Scene! | Сцена! |
| Sip until we tripping/ drink until we drifting/ this just how we living
| Потягивайте, пока мы не споткнемся / пьем, пока не дрейфуем / вот как мы живем
|
| in the Scene!/ I feel my blood is rushing, I don’t know what I’m chugging but
| в Сцене! / Я чувствую, как бурлит моя кровь, я не знаю, что я пыхчу, но
|
| I’m buzzing fuck it this my Scene!/ X2 | Я жужжу, черт возьми, это моя сцена!/ X2 |