| У мріях я завжди була твоя,
| В мечтах я всегда была твоя,
|
| У мріях ти завжди був мій.
| В мечтах ты всегда был мой.
|
| Та часу течія, нестримна течія
| Но время течение, безудержное течение
|
| Зміла сліди тих мрій в душі моїй.
| Смела следы тех мечтаний в душе моей.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Зникло наше: «Бути, чи не бути?»
| Исчезло наше: «Быть, не быть ли?»
|
| Ген за гори журавлями отпливло.
| Ген за горы журавлями отплыл.
|
| І тепер не знаю, як забути те,
| И теперь не знаю, как забыть то,
|
| Те чого ніколи не було.
| То чего никогда не было.
|
| Щирий сміх торкався вуст твоїх,
| Искренний смех касался уст твоих,
|
| Щирий сміх, як перший сніг.
| Искренний смех, как первый снег.
|
| Та днів нестримний біг, та днів нестримний
| Но дней безудержный бег, и дней безудержный
|
| Біг знести повік не зміг той перший сніг.
| Бег снести век не смог первый снег.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Зникло наше: «Бути, чи не бути?»
| Исчезло наше: «Быть, не быть ли?»
|
| Ген за гори журавлями отпливло.
| Ген за горы журавлями отплыл.
|
| І тепер не знаю, як забути те,
| И теперь не знаю, как забыть то,
|
| Те чого ніколи не було.
| То чего никогда не было.
|
| У мріях я була повік твоя,
| В мечтах я была век твой,
|
| У мріях ти повік був мій.
| В мечтах ты век был мой.
|
| Та часу течія, нестримна течія
| Но время течение, безудержное течение
|
| Лишила давній біль в душі моїй.
| Оставила давнюю боль в душе моей.
|
| Приспів:
| Припев:
|
| Зникло наше: «Бути, чи не бути?»
| Исчезло наше: «Быть, не быть ли?»
|
| Ген за гори журавлями отпливло.
| Ген за горы журавлями отплыл.
|
| І тепер не знаю, як забути те,
| И теперь не знаю, как забыть то,
|
| Те чого ніколи не було.
| То чего никогда не было.
|
| І тепер не знаю, як забути те,
| И теперь не знаю, как забыть то,
|
| Те чого ніколи не було.
| То чего никогда не было.
|
| Не було…
| Не было…
|
| Не було… | Не было… |