| Вот и время уходить, собирать чемоданы.
|
| Вот и время не любить, быть плохим и пьяным.
|
| Вот и время оставлять, собирать и плакать;
|
| Время уходить, время падать, время падать.
|
| Припев:
|
| Уходи по-английски, уходи беззвучно.
|
| Знаю, хуже не будет, но не будет и лучше.
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться,
|
| Расставанье с тобою…
|
| Уходи по-английски! |
| Уходи, как-будто,
|
| Это — наше последнее доброе утро.
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться.
|
| Расставанье с тобою… Надоело бояться!
|
| Вот и время уходить, начинать всё сначала.
|
| Вот и время выбирать порты и причалы.
|
| Вот и время заплатить слёзами за радость;
|
| Время уходить, время падать, время падать.
|
| Припев:
|
| Уходи по-английски, уходи беззвучно.
|
| Знаю, хуже не будет, но не будет и лучше.
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться,
|
| Расставанье с тобою…
|
| Уходи по-английски! |
| Уходи, как-будто,
|
| Это — наше последнее доброе утро.
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться.
|
| Расставанье с тобою… Надоело бояться!
|
| Мне надоело бояться, что ты можешь уйти.
|
| Мне лучше жить, потеряв. |
| Уходя — уходи!
|
| Мне надоело бояться! |
| Мне надоело бояться.
|
| Припев:
|
| Уходи по-английски, уходи беззвучно.
|
| Знаю, хуже не будет, но не будет и лучше.
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться,
|
| Расставанье с тобою…
|
| Уходи по-английски! |
| Уходи, как-будто,
|
| Это — наше последнее «Доброе утро!»
|
| Уходи, даже если ты захочешь остаться.
|
| Расставанье с тобою… Надоело бояться!
|
| Надоело бояться! |