
Дата выпуска: 17.04.2014
Язык песни: Английский
Star of the County Down(оригинал) |
Near Banbridge Town in the County Down one morning in July |
Down a boreen green came a sweet Colleen and she smiled as she passed me by |
Oh she looked so sweet from her two white feet to the sheen of her nut-brown |
hair |
Sure the coaxing elf, I’d to shake myself to make sure I was standing there |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down |
I’ve travelled a bit but never was hit 'till my roving career began |
But fair and square I surrendered there to the charm of Rose McCann |
With a heart to let and no tenant yet did I meet within shawl or gown |
But in she went and I asked no rent from the star of a County Down |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down, |
alright Emma |
At the Harvest Fair I’ll be surely there and I’ll dress in my Sunday clothes |
And I’ll try sheep’s eyes and deludhering lies on the heart of the nut-brown |
Rose |
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke tough my plough with rust turns brown |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen that I met in the County Down |
From Bantry Bay up to Derry Quay and from Galway to Dublin town |
No maid I’ve seen like the sweet Colleen |
That I met in the County Down |
(перевод) |
Рядом с городом Банбридж в графстве Даун одним июльским утром. |
Вниз по зеленому борину пришла милая Коллин, и она улыбнулась, проходя мимо меня. |
О, она выглядела так мило, начиная с двух белых ступней и заканчивая блеском орехово-коричневых |
волосы |
Конечно, уговаривающий эльф, я бы встряхнулся, чтобы убедиться, что я стою там |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин, которую я встретил в графстве Даун |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин, которую я встретил в графстве Даун |
Я немного путешествовал, но меня никогда не били, пока не началась моя бродячая карьера. |
Но, честно говоря, я сдался там очарованию Роуз Макканн |
С сердцем, которое можно сдать, и ни одного арендатора я еще не встретил в шали или платье |
Но она ушла, и я не просил арендной платы со звезды округа Даун. |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин, которую я встретил в графстве Даун |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, была похожа на милую Коллин, которую я встретил в графстве Даун, |
хорошо Эмма |
На Ярмарке Урожая я обязательно буду там и оденусь в свою воскресную одежду |
А я попробую овечьи глаза и обманчивую ложь на сердце орехово-коричневого |
Роза |
Ни трубку курить не буду, ни коня запрягаю крепко, плуг ржавчина побуреет |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин, которую я встретил в графстве Даун |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин, которую я встретил в графстве Даун |
От Бантри-Бэй до Дерри-Ки и от Голуэя до Дублина. |
Ни одна горничная, которую я видел, как милая Коллин |
Что я встретил в графстве Даун |
Название | Год |
---|---|
Die Sehnsucht ist mein Steuermann ft. Angelo Kelly, Wincent Weiss, In Extremo | 2019 |
Since You're There | 2007 |
Black Is the Colour | 2008 |