| Ninguém pode calar dentro em mim
| Никто не может заткнуться внутри меня
|
| Esta chama que não vai passar
| Это пламя, которое не пройдет
|
| É mais forte que eu
| Это сильнее меня
|
| E não quero dela me afastar
| И я не хочу, чтобы она оставила меня
|
| Eu não posso explicar quando foi
| Я не могу объяснить, когда это было
|
| E nem quando ela veio
| И даже когда она пришла
|
| E só digo o que penso, só faço o que gosto
| И я говорю только то, что думаю, я делаю только то, что мне нравится
|
| E aquilo que creio
| И во что я верю
|
| Se alguém não quiser entender
| Если кто-то не хочет понять
|
| E falar, pois que fale
| И говори, потому что говори
|
| Eu não vou me importar com a maldade
| Я не буду возражать против зла
|
| De quem nada sabe
| Кто ничего не знает
|
| E se alguém interessa saber
| И если кому интересно узнать
|
| Sou bem feliz assim
| я очень счастлив вот так
|
| Muito mais do que quem já falou
| Гораздо больше, чем кто уже говорил
|
| Ou vai falar de mim
| Или ты собираешься говорить обо мне
|
| Se alguém não quiser entender
| Если кто-то не хочет понять
|
| E falar, pois que fale
| И говори, потому что говори
|
| Eu não vou me importar com a maldade
| Я не буду возражать против зла
|
| De quem nada sabe
| Кто ничего не знает
|
| E se alguém interessa saber
| И если кому интересно узнать
|
| Sou bem feliz assim
| я очень счастлив вот так
|
| Muito mais do que quem vai falar
| Гораздо больше, чем кто будет говорить
|
| Ou já falou de mim | Или ты уже говорил обо мне |