| As Rosas Não Falam (оригинал) | As Rosas Não Falam (перевод) |
|---|---|
| Bate outra vez | Стук снова |
| Com esperanças o meu coração | С надеждой в сердце |
| Pois já vai terminando o verão, | Потому что лето подходит к концу, |
| Enfim | Тем не мение |
| Volto ao jardim | Я возвращаюсь в сад |
| Com a certeza que devo chorar | Конечно, я должен плакать |
| Pois bem sei que não queres voltar | Ну, я знаю, ты не хочешь возвращаться |
| Para mim | Для меня |
| Queixo-me as rosas, | Я жалуюсь на розы, |
| Mas que bobagem | какая ерунда |
| As rosas não falam | Розы не говорят |
| Simplesmente as rosas exalam | Просто розы источают |
| O perfume que roubam de ti, ai Devias vir | Духи, которые они крадут у тебя, о, ты должен прийти |
| Para ver os meus olhos tristonhos | Чтобы увидеть мои грустные глаза |
| E, quem sabe, sonhavas meus sonhos | И, кто знает, тебе приснились мои сны |
| Por fim | Наконец |
