| Somewhere Else To Disappear (оригинал) | Куда-Нибудь Еще Исчезнуть (перевод) |
|---|---|
| Quiet now between the folds | Тихо теперь между складками |
| Scenery of leafless trees | Пейзаж безлистных деревьев |
| Whistling in the wind | Свист на ветру |
| Cold dark and rainy | Холодно темно и дождливо |
| Watching life pass by | Наблюдая, как жизнь проходит мимо |
| On a fast track to nowhere | На быстром пути в никуда |
| Where we are not sure | Где мы не уверены |
| Why we do not know | Почему мы не знаем |
| Immobilized random thoughts | Обездвиженные случайные мысли |
| Pain in the center cortex | Боль в центральной коре |
| Droplets on the wall | Капли на стене |
| Creating more distractions | Создание дополнительных отвлекающих факторов |
| Where to go from here | Куда пойти отсюда |
| Taking a deep breath | Сделайте глубокий вдох |
| Brainstorming seems to work | Мозговой штурм работает |
| Creating more imperfections | Создание большего количества недостатков |
| It’s a soothing feeling to know | Приятно знать, |
| Wherever we go from here | Куда бы мы ни пошли отсюда |
| There’s always somewhere deeper to fall | Всегда есть место, где можно упасть глубже |
| Another time and place to disappear | Другое время и место, чтобы исчезнуть |
