| If it’s the end of the world | Если настал закат мирозданья, |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| With my finger on the trigger | Палец мой стережёт спуск — глухо, как в храме, |
| You’ll know I gave it a shot | Ты узнаешь: я выстрелил — не дрогнул, не сдался. |
| If it’s the end of it all | Если всему наступает финал, |
| God knows I’m trying | Бог один знает, как я борюсь. |
| 'Cause this world | Ведь этот мир — |
| Is all that we got | Всё, что нам досталось, весь наш груз. |
| 'Cause this world | Ведь этот мир — |
| Is all that we got | Всё, что нам досталось, весь наш груз. |
| If the city’s on fire | Если город стал костром беспокойным, |
| I’ll stand in the ashes | Я останусь в мёртвом пепле стоять. |
| There’s no turning back | Назад не свернуть — |
| It’s ready or not | Готов ли ты или нет встречать. |
| So I’ll fall to my knees | Я упаду на колени — |
| And pray for the masses | И за людские души вознесу мольбу. |
| 'Cause this world | Ведь этот мир — |
| Is all that we got | Всё, что нам досталось, весь наш груз. |
| Yeah, this world | Да, этот мир — |
| Is all that we got | Всё, что нам досталось, весь наш груз. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| With my fist to the wall like a cannonball | Кулак разит в стену — ядром из железа, |
| I’m gonna take 'em all out, gonna take 'em all | Я снесу их всех — как буря, не дрогнув в пути. |
| Going down fighting | Уходя в бой, |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I will run, I will crawl | Я побегу, я поползу по склону судьбы, |
| I will take 'em all | Я доберусь до каждого врага в ночи. |
| Going down, I’m going down | Падая вниз, исчезаю во мгле — |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| With my fist to the wall like a cannonball | Кулак разит в стену — ядром из железа, |
| I’m gonna take 'em all out, gonna take 'em all | Я снесу их всех — как буря, не дрогнув в пути. |
| Going down fighting | Уходя в бой, |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I will run, I will crawl | Я побегу, я поползу по склону судьбы, |
| I will take 'em all | Я доберусь до каждого врага в ночи. |
| Going down, I’m going down | Падая вниз, исчезаю во мгле — |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| Going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| Going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| Going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| I’m going down | Я исчезаю во тьме. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down | Я исчезаю во тьме. |
| Going down | Погружаясь в пропасть. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| I’m going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |
| Going down, going down | Погружаясь, всё ниже и ниже, |
| I’m going down, going down | Я исчезаю, всё ниже и ниже, |
| Going down fighting | Я кану в пламени борьбы. |