| Unwrap your heart for me
| Разверни свое сердце для меня
|
| 'Cause mint condition just means that you haven’t been living
| Потому что отличное состояние просто означает, что ты не жил
|
| Who taught you to be so safe anyways?
| Кто вообще научил тебя быть таким безопасным?
|
| A scar is just a battle wound, it tells the tale of earlier days
| Шрам — это всего лишь боевая рана, он рассказывает историю прежних дней.
|
| Before cold feet, cold feet
| Перед холодными ногами, холодными ногами
|
| Can’t tell you your heart won’t get broken, but
| Не могу сказать, что твое сердце не разобьется, но
|
| C’mon now — throw some caution to the wind
| Да ладно, бросьте немного осторожности на ветер
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| You could run away scared
| Вы могли бы убежать в страхе
|
| Or look it straight in the eye
| Или посмотри прямо в глаза
|
| And tell it «I don’t want you coming here no more!»
| И скажи ему: «Я не хочу, чтобы ты больше сюда не приходил!»
|
| Don’t wait for its reply
| Не ждите его ответа
|
| Tell me, what are you so afraid of?
| Скажи мне, чего ты так боишься?
|
| Skinned knees and swaying trees?
| Ободранные колени и качающиеся деревья?
|
| The world outside? | Мир снаружи? |
| Oh honey, honey, please
| О, дорогая, дорогая, пожалуйста
|
| Don’t be getting cold feet, cold feet
| Не мерзни, мерзни
|
| Can’t tell you that your heart won’t get broken, but
| Не могу сказать, что твое сердце не разобьется, но
|
| C’mon now — throw some caution to the wind
| Да ладно, бросьте немного осторожности на ветер
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| You say «You don’t know what I’ve been through!»
| Вы говорите: «Ты не знаешь, через что я прошел!»
|
| Why don’t you tell me then, 'cause I’d really like to
| Почему бы тебе не сказать мне тогда, потому что я действительно хотел бы
|
| Don’t keep your heart under lock and key
| Не держите свое сердце под замком
|
| 'Cause if you do it won’t find its way to me
| Потому что, если ты это сделаешь, это не найдет пути ко мне.
|
| To me
| Мне
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| I’m throwing it to the wind
| Я бросаю это на ветер
|
| I’m throwing it to the wind, oh
| Я бросаю это на ветер, о
|
| I’m throwing it to the wind | Я бросаю это на ветер |