| Dammi di piu' coro: ah ah ah ah — ah ah ah ah
| Дай мне еще припев: ха-ха-ха-ха - ха-ха-ха-ха
|
| Dammi di piu' non basta quel che dai
| Дай мне больше, того, что ты даешь, недостаточно.
|
| Voglio di piu' mi sto stancando sai
| Я хочу больше, я устаю, ты знаешь
|
| Poi vedi tu poi sara' tardi ormai
| Тогда ты увидишь, что уже будет поздно
|
| Non dire che non ti ho avvertito ok
| Не говори, что я тебя не предупреждал, хорошо
|
| Come mi vuoi non ho capito mi vuoi rosso, mi vuoi giallo
| Как ты хочешь меня, я не понял, ты хочешь меня красным, ты хочешь меня желтым
|
| Mi vuoi nero o coi colori dell’arcobaleno
| Вы хотите, чтобы я был черным или с цветами радуги
|
| Se tu cerchi l’uomo giusto quello che non sgarra mai
| Если вы ищете правильного мужчину, того, кто никогда не ошибется
|
| Hai sbagliato l’indirizzo cosi' non mi avrai
| У тебя неправильный адрес, так что меня не будет
|
| Ma avrai di piu' se esci dallo schema
| Но вы получите больше, если выйдете за рамки
|
| Molto di piu' dai fidati e vedrai
| Гораздо больше от заслуживающих доверия, и вы увидите
|
| Io ti daro' soltanto amore vero
| Я дам тебе только настоящую любовь
|
| Di quel colore che non sbiadisce mai
| Из того цвета, который никогда не исчезает
|
| Dammi di piu' non mi basta come sei
| Дай мне больше, мне не достаточно, как ты
|
| Voglio di piu' ma so che tu non cambierai
| Я хочу большего, но знаю, что ты не изменишься
|
| Poi vedi tu poi sara' tardi ormai
| Тогда ты увидишь, что уже будет поздно
|
| Non avrai piu' un’altra occasione sai
| У тебя не будет другого шанса, ты знаешь
|
| Coro: ah, ah. | Припев: ах, ах. |
| Ah…
| Ах...
|
| Tu vuoi un uomo tenebroso ma mi vuoi anche spiritoso
| Ты хочешь темного человека, но ты также хочешь, чтобы я был остроумным
|
| Mi vuoi padre mi vuoi figlio amante e tuo marito
| Ты хочешь, чтобы я был отцом, ты хочешь, чтобы я был любовным сыном и твоим мужем
|
| Mi vuoi amico e fidanzato premuroso e appassionato
| Ты хочешь, чтобы я был заботливым и страстным другом и бойфрендом
|
| O un perfetto sconosciuto amore a prima vista
| Или идеальная незнакомая любовь с первого взгляда
|
| Avrai di piu' se ami quel che hai
| Вы получите больше, если будете любить то, что имеете
|
| Molto di piu' dai fidati e vedrai
| Гораздо больше от заслуживающих доверия, и вы увидите
|
| Io ci saro' indissolubilmente
| я буду там неразрывно
|
| Accanto a te ogni volta che vorrai
| Рядом с вами, когда вы хотите
|
| Ma avrai di piu' se esci dallo schema
| Но вы получите больше, если выйдете за рамки
|
| Molto di piu' dai fidati e vedrai
| Гораздо больше от заслуживающих доверия, и вы увидите
|
| Io ti daro' soltanto amore vero
| Я дам тебе только настоящую любовь
|
| Di quel colore che non sbiadisce mai
| Из того цвета, который никогда не исчезает
|
| Coro: ah, ah, …
| Припев: ах, ах,...
|
| Coro: dammi di piu' non basta quel che dai
| Припев: дай мне больше, что ты даешь, недостаточно
|
| Voglio di piu' mi sto stancando sai
| Я хочу больше, я устаю, ты знаешь
|
| Insieme col coro: ah, ah, ah, ah,
| Вместе с хором: ах, ах, ах, ах,
|
| Mi vuoi ricco oppure al verde ragioniere o grande artista
| Вы хотите, чтобы я был богатым или бедным бухгалтером или великим художником
|
| Sedentario o culturista bello palestrato
| Сидячий или красивый бодибилдер
|
| Se tu cerchi l’uomo giusto quello che non sgarra mai
| Если вы ищете правильного мужчину, того, кто никогда не ошибется
|
| Hai sbagliato l’indirizzo cosi' non mi avrai
| У тебя неправильный адрес, так что меня не будет
|
| Avrai di piu' se ami quel che hai
| Вы получите больше, если будете любить то, что имеете
|
| Molto di piu' dai fidati e vedrai
| Гораздо больше от заслуживающих доверия, и вы увидите
|
| Io ci saro' indissolubilmente
| я буду там неразрывно
|
| Accanto a te ogni volta che vorrai
| Рядом с вами, когда вы хотите
|
| Ma avrai di piu' se esci dallo schema
| Но вы получите больше, если выйдете за рамки
|
| Molto di piu' dai fidati e vedrai
| Гораздо больше от заслуживающих доверия, и вы увидите
|
| Io ti daro' soltanto amore vero
| Я дам тебе только настоящую любовь
|
| Di quel colore che non sbiadisce mai
| Из того цвета, который никогда не исчезает
|
| Dammi di piu' non basta come sei
| Дай мне больше не хватит, как ты
|
| Voglio di piu' ma tu non cambierai
| Я хочу большего, но ты не изменишься
|
| Poi vedi tu se sara' tardi ormai
| Тогда посмотрим, будет ли уже поздно
|
| Non avrai piu' un’altra occasione sai
| У тебя не будет другого шанса, ты знаешь
|
| Avrai di piu' se ami quel che hai
| Вы получите больше, если будете любить то, что имеете
|
| Molto di piu', dai fidati e vedrai
| Гораздо больше, поверь мне, и ты увидишь
|
| Io ci saro' indissolubilmente
| я буду там неразрывно
|
| Accanto a te ogni volta che vorrai
| Рядом с вами, когда вы хотите
|
| Dammi di piu'
| Дай мне больше'
|
| Non mi basta come sei
| Мне мало, как ты
|
| (Grazie a Giada per questo testo) | (Спасибо Джаде за этот текст) |