| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| Of the gospel of Jesus Christ
| Евангелия Иисуса Христа
|
| For it is God’s power of salvation
| Ибо это Божья сила спасения
|
| It’s to everyone that believes it
| Это для всех, кто в это верит
|
| It’s to everyone that receives it
| Это для всех, кто его получает
|
| We shall have everlasting life
| У нас будет вечная жизнь
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| Of the gospel of Jesus Christ
| Евангелия Иисуса Христа
|
| For it is God’s power of salvation
| Ибо это Божья сила спасения
|
| It’s to everyone that believes it
| Это для всех, кто в это верит
|
| It’s to everyone that receives it
| Это для всех, кто его получает
|
| We shall have everlasting life
| У нас будет вечная жизнь
|
| God’s word is a light unto my pathway
| Божье слово — свет на моем пути
|
| His word is a lamp unto my feet
| Его слово — светильник ноге моей
|
| God’s word is a guaranteed to set you free
| Божье слово гарантированно освободит вас
|
| Set the captives free, live eternally
| Освободи пленников, живи вечно
|
| God’s word is healing to every nation
| Слово Божье исцеляет каждый народ
|
| His word is the power unto salvation
| Его слово – сила ко спасению
|
| God’s word came all the way from glory
| Божье слово пришло от славы
|
| Set the captives free, make the blind to see
| Освободи пленников, заставь слепых видеть
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| Of the gospel of Jesus Christ
| Евангелия Иисуса Христа
|
| We shall have everlasting life
| У нас будет вечная жизнь
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| Of the gospel of Jesus Christ
| Евангелия Иисуса Христа
|
| We shall have everlasting life
| У нас будет вечная жизнь
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| We are not ashamed
| Нам не стыдно
|
| Of the gospel of Jesus Christ
| Евангелия Иисуса Христа
|
| We shall have everlasting life | У нас будет вечная жизнь |