| How can I say thanks
| Как я могу сказать спасибо
|
| For the things you have done for me Things so undeserved
| За то, что ты сделал для меня, так незаслуженно
|
| Yet You gave to prove your love for me The voices of a million angels
| И все же Ты дал, чтобы доказать свою любовь ко мне Голоса миллиона ангелов
|
| Could not express my gratitude
| Не могу выразить благодарность
|
| All that I am and ever hope to be
| Все, чем я являюсь и когда-либо надеюсь стать
|
| I owe it all to thee
| Я всем обязан тебе
|
| To God be the glory, to God be the glory
| Богу слава, Богу слава
|
| To God be the glory,
| Богу слава,
|
| For the things He has done
| За то, что Он сделал
|
| With His blood He has saved me With His power He has raised me To God be the glory,
| Своей кровью Он спас меня Своей силой Он вознес меня к Богу слава,
|
| For the things He has done
| За то, что Он сделал
|
| Just let me live my life
| Просто позволь мне жить своей жизнью
|
| And let it be pleasing Lord to thee
| И да будет угодно Господу тебе
|
| And should I gain any praise
| И должен ли я получить какую-либо похвалу
|
| Let it go to Calvary
| Пусть это пойдет на Голгофу
|
| With His blood He has saved me With His power He has raised me To God be the glory
| Своей кровью Он спас меня Своей силой Он вознес меня к Богу слава
|
| For the things He has done
| За то, что Он сделал
|
| To God be the glory, to God be the glory
| Богу слава, Богу слава
|
| To God be the glory,
| Богу слава,
|
| For the things He has done
| За то, что Он сделал
|
| With His blood He has saved me With His power He has raised me To God be the glory,
| Своей кровью Он спас меня Своей силой Он вознес меня к Богу слава,
|
| For the things He has done | За то, что Он сделал |