| There were so many people
| Было так много людей
|
| who have walked this earth
| кто ходил по этой земле
|
| Thinking that they know the truth
| Думая, что они знают правду
|
| So they often critizise the way I believe
| Поэтому они часто критикуют то, как я верю
|
| And they say «Andrae, tell me, where is your proof»
| И они говорят: «Андрей, скажи мне, где твои доказательства»
|
| I tell´m Jesus was wounded
| Я говорю, что Иисус был ранен
|
| for my transgressions
| за мои проступки
|
| And He was bruised
| И Он был в синяках
|
| for my iniquity
| за мое беззаконие
|
| Oh, they gonna know that its true
| О, они узнают, что это правда
|
| They gonna know that its true
| Они узнают, что это правда
|
| They got to know that its true
| Они узнали, что это правда
|
| They got to know that its true
| Они узнали, что это правда
|
| Oh that Jesus
| О, этот Иисус
|
| He was sent from the Father
| Он был послан от Отца
|
| He´s the great Messiah
| Он великий Мессия
|
| He is bread for the hungry
| Он хлеб для голодных
|
| And he´s water for the thirsty
| И он вода для жаждущих
|
| He´s a friend to the friendless
| Он друг без друзей
|
| and he´s hope for the hopeless
| и он надежда для безнадежных
|
| He rose from the dead
| Он воскрес из мертвых
|
| JUST LIKE HE SAID
| ПРОСТО КАК ОН СКАЗАЛ
|
| Every knee shall bow
| Каждое колено преклонится
|
| every tounge confess
| каждый язык признается
|
| «That JESUS is LORD»
| «Что ИИСУС есть ГОСПОДЬ»
|
| that Jesus is Lord He walked upon the waters
| что Иисус есть Господь Он ходил по водам
|
| Yes He did
| Да, он сделал
|
| And this same Jesus
| И этот же Иисус
|
| calmed the raging sea
| успокоил бушующее море
|
| He healed a man who was lamb one day
| Однажды он исцелил человека, который был ягненком
|
| Yes He did
| Да, он сделал
|
| and from sinking sand, He lifted me
| и из тонущего песка Он поднял меня
|
| But still He was wounded
| Но все же Он был ранен
|
| for my transgressions
| за мои проступки
|
| And He was bruised
| И Он был в синяках
|
| for my iniquity
| за мое беззаконие
|
| Oh, they gonna know that its true
| О, они узнают, что это правда
|
| they gonna know that its true
| они узнают, что это правда
|
| They got to know that its true
| Они узнали, что это правда
|
| wo ho, they got to know that its true
| wo ho, они должны знать, что это правда
|
| Oh, That Jesus!
| О, этот Иисус!
|
| He was sent from the Father
| Он был послан от Отца
|
| (Jesus!)
| (Иисус!)
|
| He´s the great Messiah
| Он великий Мессия
|
| (Jesus!)
| (Иисус!)
|
| He is bread for the hungry
| Он хлеб для голодных
|
| (ohoh, Jesus!)
| (о, Иисус!)
|
| And He´s water for the thirsty
| И Он вода для жаждущих
|
| (Jesus!)
| (Иисус!)
|
| He´s a friend to the friendless
| Он друг без друзей
|
| (Jesus!)
| (Иисус!)
|
| And He´s hope for the hopeless
| И Он надежда для безнадежных
|
| (Jesus!)
| (Иисус!)
|
| He rose from the dead
| Он воскрес из мертвых
|
| (Ohoh Jesus!)
| (О, Иисус!)
|
| Just like He said!
| Как Он сказал!
|
| Every knee shall bow
| Каждое колено преклонится
|
| Every tounge confess
| Каждый язык признается
|
| that Jesus is Lord!
| что Иисус есть Господь!
|
| That Jesus is Lord!
| Что Иисус есть Господь!
|
| Every knee shall bow
| Каждое колено преклонится
|
| every tounge confess
| каждый язык признается
|
| That Jesus is Lord!
| Что Иисус есть Господь!
|
| (They gonna find out)
| (Они узнают)
|
| That Jesus is Lord
| Что Иисус есть Господь
|
| (They gonna find out)
| (Они узнают)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (Oh)
| (Ой)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (I know He is)
| (Я знаю, что Он есть)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (There´s power in His hand)
| (В Его руке есть сила)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (salvation in his hand)
| (спасение в его руке)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (Jesus)
| (Иисус)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| (Oh Jesus)
| (О Господи)
|
| Jesus is Lord
| Иисус есть Господь
|
| Gentile and jew
| язычник и еврей
|
| That includes me and you
| включая меня и вас
|
| we gonna Bow down
| мы собираемся поклониться
|
| bow down
| кланяться
|
| We gonna Bow down
| Мы собираемся поклониться
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| We gonna
| Мы собираемся
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Bow
| Лук
|
| (Bow down) down
| (Поклонись) вниз
|
| We gonna bow down
| Мы поклонимся
|
| (We gonna bow down)
| (Мы собираемся поклониться)
|
| Everybody
| Все
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Gonna bow down
| собираюсь поклониться
|
| We gonna
| Мы собираемся
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Bow down
| Кланяться
|
| (Bow down, Bow down)
| (Поклонись, Поклонись)
|
| Ev´rybody´s gonna
| Все собираются
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Everybodys gonna,
| Все собираются,
|
| (Everybody gonna know it)
| (Все это узнают)
|
| Know it
| Знай это
|
| Everybodys gonna
| Все собираются
|
| Everybodys gotta
| Все должны
|
| (Everybody gonna know it)
| (Все это узнают)
|
| Everybodys gonna
| Все собираются
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Oh
| Ой
|
| (Bow down, bow down)
| (Поклонись, поклонись)
|
| Hey
| Привет
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| (Bow down, Bow down)
| (Поклонись, Поклонись)
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| You gonna have to say
| Тебе придется сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna got to say
| Ты должен сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna have to say
| Тебе придется сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna got to say
| Ты должен сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna know it
| ты это узнаешь
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna know it
| ты это узнаешь
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna bow down
| Ты собираешься поклониться
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You gonna bow down
| Ты собираешься поклониться
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You know you have to say
| Вы знаете, что должны сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You know you gotta say
| Ты знаешь, что должен сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You know you have to say
| Вы знаете, что должны сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| You know you gotta say
| Ты знаешь, что должен сказать
|
| (Jesus is Lord!)
| (Иисус есть Господь!)
|
| Jesus
| Иисус
|
| (Bow down, Bow down)
| (Поклонись, Поклонись)
|
| Jesus!
| Иисус!
|
| (Bow down)
| (Кланяться)
|
| Oh Jesus!
| О Господи!
|
| (bow down, bow down)
| (поклониться, поклониться)
|
| hey
| Привет
|
| (Bow down) | (Кланяться) |