| Было так много людей
|
| кто ходил по этой земле
|
| Думая, что они знают правду
|
| Поэтому они часто критикуют то, как я верю
|
| И они говорят: «Андрей, скажи мне, где твои доказательства»
|
| Я говорю, что Иисус был ранен
|
| за мои проступки
|
| И Он был в синяках
|
| за мое беззаконие
|
| О, они узнают, что это правда
|
| Они узнают, что это правда
|
| Они узнали, что это правда
|
| Они узнали, что это правда
|
| О, этот Иисус
|
| Он был послан от Отца
|
| Он великий Мессия
|
| Он хлеб для голодных
|
| И он вода для жаждущих
|
| Он друг без друзей
|
| и он надежда для безнадежных
|
| Он воскрес из мертвых
|
| ПРОСТО КАК ОН СКАЗАЛ
|
| Каждое колено преклонится
|
| каждый язык признается
|
| «Что ИИСУС есть ГОСПОДЬ»
|
| что Иисус есть Господь Он ходил по водам
|
| Да, он сделал
|
| И этот же Иисус
|
| успокоил бушующее море
|
| Однажды он исцелил человека, который был ягненком
|
| Да, он сделал
|
| и из тонущего песка Он поднял меня
|
| Но все же Он был ранен
|
| за мои проступки
|
| И Он был в синяках
|
| за мое беззаконие
|
| О, они узнают, что это правда
|
| они узнают, что это правда
|
| Они узнали, что это правда
|
| wo ho, они должны знать, что это правда
|
| О, этот Иисус!
|
| Он был послан от Отца
|
| (Иисус!)
|
| Он великий Мессия
|
| (Иисус!)
|
| Он хлеб для голодных
|
| (о, Иисус!)
|
| И Он вода для жаждущих
|
| (Иисус!)
|
| Он друг без друзей
|
| (Иисус!)
|
| И Он надежда для безнадежных
|
| (Иисус!)
|
| Он воскрес из мертвых
|
| (О, Иисус!)
|
| Как Он сказал!
|
| Каждое колено преклонится
|
| Каждый язык признается
|
| что Иисус есть Господь!
|
| Что Иисус есть Господь!
|
| Каждое колено преклонится
|
| каждый язык признается
|
| Что Иисус есть Господь!
|
| (Они узнают)
|
| Что Иисус есть Господь
|
| (Они узнают)
|
| Иисус есть Господь
|
| (Ой)
|
| Иисус есть Господь
|
| Иисус есть Господь
|
| Иисус есть Господь
|
| (Я знаю, что Он есть)
|
| Иисус есть Господь
|
| Иисус есть Господь
|
| (В Его руке есть сила)
|
| Иисус есть Господь
|
| (спасение в его руке)
|
| Иисус есть Господь
|
| (Иисус)
|
| Иисус есть Господь
|
| (О Господи)
|
| Иисус есть Господь
|
| язычник и еврей
|
| включая меня и вас
|
| мы собираемся поклониться
|
| кланяться
|
| Мы собираемся поклониться
|
| (Кланяться)
|
| Мы собираемся
|
| (Кланяться)
|
| Лук
|
| (Поклонись) вниз
|
| Мы поклонимся
|
| (Мы собираемся поклониться)
|
| Все
|
| (Кланяться)
|
| собираюсь поклониться
|
| Мы собираемся
|
| (Кланяться)
|
| Кланяться
|
| (Поклонись, Поклонись)
|
| Все собираются
|
| (Кланяться)
|
| Все собираются,
|
| (Все это узнают)
|
| Знай это
|
| Все собираются
|
| Все должны
|
| (Все это узнают)
|
| Все собираются
|
| (Кланяться)
|
| Ой
|
| (Поклонись, поклонись)
|
| Привет
|
| (Кланяться)
|
| (Поклонись, Поклонись)
|
| (Кланяться)
|
| Тебе придется сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты должен сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Тебе придется сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты должен сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| ты это узнаешь
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| ты это узнаешь
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты собираешься поклониться
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты собираешься поклониться
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Вы знаете, что должны сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты знаешь, что должен сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Вы знаете, что должны сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Ты знаешь, что должен сказать
|
| (Иисус есть Господь!)
|
| Иисус
|
| (Поклонись, Поклонись)
|
| Иисус!
|
| (Кланяться)
|
| О Господи!
|
| (поклониться, поклониться)
|
| Привет
|
| (Кланяться) |